how pathetic
- Ejemplos
How beautiful and how pathetic are these lines! | ¡Qué hermosas y patéticas son estas líneas! |
Honestly, how pathetic can US foreign policy be? | Honestamente, ¿cuán patética puede llegar a ser la política exterior de los Estados Unidos? |
If I am right, you'd leave the store and head to another one; all the while thinking about how pathetic this experience was. | Si estoy en lo cierto, que le salga de la tienda y la cabeza a otro; todo el tiempo pensando en cómo esta experiencia fue patética. |
Yet the record does not highlight how pathetic their endeavours were. | No obstante, el relato no destaca lo patéticos que eran sus esfuerzos. |
In reality he's thinking how pathetic it is that everyone is passing them. | En realidad está sopesando lo patético que resulta que todo el mundo los adelante. |
Trinty just laughs at how pathetic the men in her life are, totally helpless but to serve her feminine power. | Trinty se ríe de lo patético que los hombres de su vida son, totalmente indefenso, sino a servir su poder femenino. |
But the harsh reality of this statement only serves to underline how pathetic the conclusions are, especially the solutions proposed. | Pero el crudo realismo de estos datos no hace más que resaltar lo irrisorio de las conclusiones, y sobre todo de las soluciones propuestas. |
It made me realize how pathetic life is on this earth, due to the complete greed, selfishness and stupidity of people. | Me hizo darme cuenta de lo patética que es la vida en esta tierra, debido a la completa codicia, el egoísmo y la estupidez de la gente. |
This means that Mr Pittella uses the introductory pages of his report to highlight just how pathetic the budget allocations of EUR 700 million for transport and EUR 650 million for education are. | Esto hace que el señor Pittela emplee las páginas introductorias de su informe para subrayar lo que hay de irrisorio en un presupuesto de 700 millones de euros para los transportes y 650 millones para la enseñanza. |
How pathetic is the stupidity of the underdog; how terribly tragic! | ¡Cuán triste es la estupidez de los miserables; cuán terriblemente trágica! |
How pathetic that these two women should be refused asylum. | Cuan patético es que a estas mujeres se les rechazara el asilo. |
How pathetic this is! | ¡Qué patético es esto! |
How pathetic was that? | ¿No era patético? |
How pathetic is that state of Almuñécar, a city that is dependent on tourists, if it saves on staff and tourists are upset! | Qué patético es que el estado de Almuñécar, una ciudad que depende de los turistas, si se ahorra en personal y los turistas se molestan! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!