how much of this is
- Ejemplos
I do not know how much of this is forgivable. | No sé cuánto de esto sea perdonable. |
Find out how much of this is real. | Encontraré cuánto de esto es real. |
And how much of this is guesswork? | ¿Y qué tanto de esto son conjeturas? |
Okay, how much of this is about us doing your work for you? | Muy bien, ¿cuánto de esto es que nosotros hagamos tu trabajo? |
So how much of this is yours? | ¿Cuánto de esto es tuyo? |
So first off, how much of this is related to Marissa? | ¿Cuánto tiene que ver esto con Marissa? |
Ayah, how much of this is true? | ¿Qué hay de cierto? |
And I gotta ask, how much of this is based on what happened between you and, um, what's her actual name? | Y tengo que preguntar, ¿cuánto de esto está basado en lo que pasó entre tú y, cómo se llama de verdad? |
The study was done using large amounts of THC and on rats, so how much of this is applicable to the human body is not clear. | Este estudio fue llevado a cabo con grandes cantidades de THC en ratas, así que no sabemos cómo es de aplicable para el cuerpo humano. |
But it is not certain how much of this is new money or part of the stimulus packages which capitalist governments throughout the world are already implementing. | Pero no está claro cuánto de este dinero es nuevo o parte de los paquetes de estímulo que los gobiernos capitalistas en todo el mundo ya están aplicando. |
The financial perspective would allow a far higher rate of increase in means of payment, namely 7%, but just how much of this is actually necessary will become apparent when the preliminary draft budget is produced and after that under the further consultation process. | En los créditos de pago, la planificación financiera permite una tasa de aumento muy superior del 7%. Qué cantidad de esta suma vaya a ser necesaria se concretizará al elaborar el anteproyecto del presupuesto y en el posterior curso de debates. |
How much of this is a loss to the cartels now? | ¿Cuánto de esto es una pérdida para los carteles ahora? |
How much of this is down to its system of government? | ¿Cuánto de esto es debido a su sistema de gobierno? |
How much of this is really about Becky? | ¿Cuánto de esto es realmente por Becky? |
How much of this is the company's capital? | ¿Cuánto de eso es el capital de la compañía? |
How much of this is there? | ¿Cuánto de esto es que hay? |
How much of this is cricket and how much is racket? | ¿Qué tanto es verdad y qué tanto es mentira? |
How much of this is the company's capital? | ¿Que parte del capital ha metido en la compañía? |
How much of this is there? | ¿Cuánto de esto hay? |
How much of this is there? | ¿Cuánto hay de esto? |
