How long is it?

So how long is it before you become a real doctor?
¿Cuánto falta para que seas un verdadero médico?
Well, how long is it gonna keep on being futile?
Bueno, ¿cuánto tiempo seguirá siendo inútil?
What is the initial interest rate and how long is it guaranteed?
¿Cuál es la tasa de interés inicial y por cuánto tiempo está garantizada?
The first final in how long is it?
La primera final en ¿cuánto tiempo?
This is Wednesday... how long is it till Monday?
Hoy es miércoles ¿cuánto falta hasta el lunes?
Dad, how long is it gonna take to get her out of there?
¿Papá, cuánto tiempo tardarás en sacarla de ahí?
And how long is it going to take to get to Origae-6?
¿Y cuánto falta para llegar a Origae-6?
If one time, how long is it?
Si es solo una vez, ¿cuánto tiempo necesita?
Dad, how long is it gonna take to get her out of there?
¿Papá, cuanto tiempo te tomará sacarla de allí?
Well, how long is it supposed to last?
¿Cuánto se supone que tiene que durar?
Excuse me, darling, but how long is it?
Perdona, querida, ¿pero cuántos metros tiene?
Hey, man, how long is it to Catalina?
Tío, ¿cómo de lejos está Catalina?
For how long is it possible to forgive?
¿Hasta cuándo es posible perdonar?
About how long is it going to last?
¿Cuánto va a durar más o menos?
How much does the subscription cost and how long is it for?
¿Cuánto cuesta y dura la suscripción?
So how long is it supposed to last?
-¿Cuanto se supone que dura?
But how long is it gonna take?
¿Pero cuánto tiempo llevará?
Hey, how long is it since we've known each other now, five years?
¿Cuánto tiempo tenemos de conocernos, cinco años?
I mean, how long is it gonna take you to get back from here, Tommy?
¿Cuánto tiempo te tomará llegar allá, Tommy?
How long does it take to obtain the ESTA permit and for how long is it valid?
¿Cuánto demora la obtención del permiso ESTA y por qué tiempo tiene validez?
Palabra del día
el tejón