How long has this been going on?

So, Tracy, how long has this been going on?
Entonces, Tracy, ¿cuánto tiempo hace que está pasando esto?
So, how long has this been going on?
Así que, ¿cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
Well, how long has this been going on?
Bueno, ¿por cuánto tiempo ha estado sucediendo?
So, how long has this been going on for?
Entonces, ¿por cuánto tiempo ha durado esto?
So how long has this been going on?
¿Cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
Now, how long has this been going on?
Y ahora, ¿cuánto tiempo lleváis con esto?
And how long has this been going on?
¿Y cuánto tiempo lleva pasando esto?
Well, how long has this been going on?
Bien ¿cuánto tiempo ha durado esto?
Okay, so, how long has this been going on for?
Vale. ¿Cuánto tiempo te lleva pasando?
Uh, how long has this been going on?
¿Cuánto tiempo hace que esto ocurre?
Young woman, how long has this been going on?
¿Desde hace cuánto tiempo ocurría esto, jovencita?
And how long has this been going on?
¿Y desde hace cuánto sucede esto?
Say, how long has this been going on?
¿Cuánto tiempo lleva esto así?
So how long has this been going on? This...
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
So how long has this been going on?
¿Cuánto llevan haciendo esto?
NERMEEN SHAIKH: And, Aura, as far as you know, how long has this been going on?
NERMEEN SHAIKH: Y Aura, según tu investigación, ¿hace cuánto sucede esto?
How long has this been going on, Wally?
¿Cuánto tiempo ha estado pasando, Wally?
How long has this been going on, the touching?
¿Hace cuánto que está pasando esto, el toqueteo?
How long has this been going on for?
¿Cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?
How long has this been going on?
¿Cuánto tiempo ha estado pasando?
Palabra del día
tallar