how long are you going to be

Where are you going on holiday and how long are you going to be there?
¿Adónde vas de vacaciones y cuánto tiempo vas a estar allí?
How long are you going to be here?
¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?
How long are you going to be in London?
¿Cuánto tiempo te quedarás en Londres?
How long are you going to be with the bugs, Kylie?
¿Qué te queda con los micros, Kylie?
How long are you going to be in Paris?
¿Cuánto tiempo estarán en París?
How long are you going to be?
¿Cuánto tiempo vas a estar?
How long are you going to be in hospital?
¿Cuánto estará en el hospital?
How long are you going to be here?
¿Cuánto tiempo estarás aquí?
How long are you going to be here? -Four days.
¿Cuánto tiempo estarás aquí? -Cuatro días.
How long are you going to be?
¿Cuánto tiempo te quedarás?
How long are you going to be gone?
¿Cuanto tiempo te iras?
How long are you going to be staying with the Tragers?
Cuanto te quedarás con los Trager?
This mission. How long are you going to be away?
Esta misión ¿Cuanto tiempo dura?
How long are you going to be here in town?
¿Cuánto tiempo vas a estar aquí de visita?
How long are you going to be in the shower? I need to use the bathroom.
¿Cuánto vas a estar en la ducha? Necesito usar el baño.
How long are you going to be in Paris for? - Provisionally for two years.
¿Por cuánto tiempo te vas a París? - En principio por dos años.
Palabra del día
el bastón de caramelo