how it continues
- Ejemplos
It will be interesting to see how it continues after the fair. | Será interesante ver cómo continúa después de la feria. |
Never heard of such a place, or how it continues to exist. | Nunca he oído hablar de ese lugar, o cómo continúa existiendo. |
Explore the channels and waterfront areas to see how Tokyo has changed and how it continues to develop. | Explora los canales y la zona marítima para ver cómo ha cambiado Tokio, y cómo continúa evolucionando. |
The first page is an instruction, on how it continues: sign and send it by mail to the ING-DiBa. | La primera página es una instrucción y como sigue: firmar y enviar al ING-DiBa a través del correo. |
I really want to know how it continues. How it continues? | A mí me pasa pocas veces, pero me pasa que quiero saber cómo sigue. |
We are particularly proud of our business model and how it continues to gain market traction. | Estamos particularmente satisfechos de nuestro modelo de negocio y de la forma en la que continúa ganando cuota de mercado. |
And this is how it continues to happen until, if it stops, it will continue happening in another dimension. | Y así, de ese modo es que continúa pasando hasta que, si se detiene, continuará pasando en otra dimensión. |
It's thanks to relativity and quantum mechanics that we've learned what the universe is made from, how it began and how it continues to evolve. | Es gracias a la relatividad y la mecánica cuántica que hemos aprendido de qué está hecho el universo, cómo empezó y cómo sigue evolucionando. |
While sitting here your intellects should understand how the world cycle continues to move like a louse; how it continues to tick away second by second. | Mientras estáis sentados aquí, vuestro intelecto debería entender cómo el ciclo del mundo continúa moviéndose como un piojo; cómo continúa pasando, segundo a segundo. |
Alexander details how the so-called War on Drugs was developed and shaped as part of this whole process and how it continues to play a key role today. | Alexander describe en detalle el desarrollo y el diseño de la llamada Guerra contra las Drogas como parte de todo este proceso y el papel clave que dicha guerra sigue desempeñando hoy. |
The ability of the US system to offer more resources per researcher and better career prospects explains how it continues to attract the best researchers from across the world, including tens of thousands from the Union. | La capacidad del sistema estadounidense para ofrecer más recursos por investigador y mejores perspectivas de carrera explica que siga atrayendo a los mejores investigadores de todo el mundo, entre ellos decenas de miles de la Unión. |
Craik shows—despite what convention might say about women and love—how emotional attraction arises one-sidedly on a woman's part and how it continues to exist regardless of the actions or even the worth of the man on whom it is fastened. | Craik muestra − a pesar de lo que la convención diga sobre las mujeres y el amor − como la atracción emocional surge unilateralmente por parte de la mujer y como continúa existiendo a pesar de las acciones o incluso del valor del hombre a quién está amarrada. |
I know the first stanza of the song by heart, but I don't know how it continues. | Me sé la primera estrofa de la canción de memoria, pero no sé cómo sigue. |
