How is your work?

And how is your work coming along?
¿Y cómo es su trabajo llegando a lo largo?
How is your work received by society and the media?
¿Cómo han acogido sus obras la sociedad y los medios?
How is your work in the vineyards?
¿Cómo es tu trabajo en los viñedos?
How is your work in therapeutic yoga?
¿Cómo es tu labor en el yoga terapéutico?
O Consolador: How is your work with the families?
El Consolador: ¿Cómo es estructurado el trabajo junto a la familia?
How is your work in this area continuing?
¿Qué sigue para su trabajo en esta área?
How is your work place?
¿Cómo es tu lugar de trabajo?
How is your work?
¿Cómo es su trabajo?
How is your work in therapeutic yoga? Do people come with diagnosis and treatment?
¿Cómo es tu labor en el yoga terapéutico? ¿Las personas vienen con diagnóstico y tratamiento?
Misato: How is your work coming?
Misato: ¿Cómo va tu trabajo?
How is your work?
¿Cuál es tu obra?
How is your work coming?
¿Cómo llevas tu trabajo?
How is your work going to bring together the character features of the person (brave, boring, funny, etc.) with the physical qualities of the object (hard, technological, everyday, etc.)?
¿De qué forma uniréis en vuestra obra los rasgos de la personalidad del personaje (valiente, aburrido, gracioso, etc.) con las características físicas del objeto (duro, tecnológico, cotidiano, etc.)?
How is your work? - It's stressful.
¿Cómo les va en el trabajo? - Es estresante.
How is your work? - Everything's going well.
¿Cómo le va en el trabajo? - Todo me va bien.
How is your work? - Same old, same old.
¿Cómo te va en el trabajo? - Lo mismo de siempre.
How is your work going? - Thee truth is that I know you analyze everything I do and you're making me nervous.
¿Cómo está yendo su trabajo? - La verdad es que sé que usted analiza todo lo que hago y me está poniendo nervioso.
Palabra del día
crecer muy bien