how is your life

Popularity
500+ learners.
And you, how is your life at the office?
Y tú, ¿cómo es tu vida en la oficina?
First, how is your life today?
Primero, ¿cómo es tu vida hoy?
Eight years since your divorce, how is your life as an expat going?
¿Puedes hablarnos de la situación actual? Después de ocho años, ¿cómo sigue tu vida de expat?
At that moment, he heard that David asked him: - And you, Gabriel, how is your life, what is your problem?
En ese momento, oyó a Davi que le preguntaba: — Y tú, Gabriel, ¿cómo es tu vida, cuál es tu problema?
How is your life in Syria today?
¿Cómo es tu vida en Siria hoy?
How is your life pretending that anyone discover your true value?
¿Qué haces por la vida pretendiendo que cualquiera descubra tu verdadero valor?
How is your life now, Moses?
¿Cómo es ahora tu vida, Moisés?
How is your life, your power?
¿Cómo es su vida, su energía?
How is your life in the South?
¿Como es su vida en Corea del Sur?
How is your life this sad?
¿Cómo es que tu vida es tan triste?
How is your life a social contract for good?
Como es su la vida de un contrato social para el bien?
How is your life?
¿Cómo es tu vida?
How is your life at court?
¿Qué tal vuestra vida en la Corte?
How is your life in Rocinha?
Cómo es tu vida en la Rocinha?
How is your life in Rocinha? How is your typical day?
Cómo es tu vida en la Rocinha? Tu jornada tipo?
How is your life there and your life in Barcelona similar?
¿Qué similitudes hay entre tu vida en Barcelona y en esta ciudad?
How is your life?
¿Cómo esta tu vida?
How is your life going to end up?
¿Cómo terminará tu vida?
How is your life now?
Cómo es tu vida ahora?
How is your life?
¿Qué tal tu vida?
Palabra del día
el ritmo