how he did

The truth is, I don't know how he did it.
La verdad es que no sé cómo lo hizo.
This guy, I don't even know how he did it.
Este hombre, yo ni siquiera sé cómo lo hizo.
Dad wrote about how he did everything to find you.
Papá escribió acerca de cómo hizo todo lo posible para encontrarte.
The passengers are amazed and one asks how he did it.
Los pasajeros se sorprenden y se pregunta cómo lo hizo.
I don't know how he did it, but the man showed restraint.
No sé cómo lo hizo, pero el hombre se contuvo.
Yeah, and I gotta figure out how he did this.
Sí, y tengo que averiguar como lo hizo.
He told us where the bodies were, how he did it.
Nos dijo donde estaban los cuerpos, como lo hizo.
Now I've gotta figure out exactly how he did it.
Ahora tengo que imaginarme exactamente cómo lo hizo.
I've come to the Cajal Institute to see how he did it.
He venido al Instituto Cajal para ver cómo lo hizo.
Tell me how he did it and I'll open the door.
Dígame cómo lo hizo y abriré la puerta.
Watch our Neuville video below to see how he did it.
Mire nuestro video de Neuville a continuación para ver cómo lo hizo.
I do not know how he did it but almost tore my dress.
No sé cómo lo hizo pero casi desgarró mi vestido.
Amazed, the next day I asked him how he did it.
Sorprendido, el día siguiente le pregunté cómo lo hizo.
The only thing I can't work out is how he did it.
Lo único que no puedo resolver es cómo lo hizo.
I just got to figure out how he did it.
Solo tengo que averiguar cómo lo hizo.
Even now I don't really know how he did it.
Incluso ahora, en realidad no sé cómo lo logramos.
All right then, show me how he did it.
Muy bien, me muestras cómo lo hizo .
I don't know how he did it, but he did.
No sé cómo lo hizo, pero lo hizo.
At least you don't have any illusions about how he did business.
Por lo menos no tienes ilusiones acerca de cómo lo hizo negocio.
Yeah, and I gotta figure out how he did this.
Sí y debo descubrir cómo lo hizo.
Palabra del día
el tejón