how does she know

Is not the question, how does she know of the Stargate?
¿La cuestión no es cómo sabe que existe la Puerta?
Which, by the way, how does she know what we do?
Por cierto, ¿cómo sabe ella lo que hacemos?
Okay, and how does she know this fella?
Bueno, ¿y cómo conoce a este tipo?
Hey, how does she know my name?
Hey, ¿cómo sabe mi nombre?
Well, how does she know me?
Bien, ¿cómo es que me conoce?
If she knows, how does she know?
Si lo sabe, ¿como lo sabe?
And how does she know that?
¿Y cómo sabe eso?
So how does she know about the scar on your leg?
¿Cómo sabe de la cicatriz?
I don't know me, so how does she know to trust me?
Ni siquiera me conozco yo mismo, así que ¿cómo me conoce y confía en mí?
Well, how does she know?
Bueno. ¿Cómo lo supo ella?
Well how does she know?
¿Y ella qué sabe?
How does she know that my name is Himmat Mehendi?
¿Cómo sabes que mi nombre es Himmat Mehendi?
How does she know that the codebook was under the mattress?
¿Cómo sabe ella que el libro clave estaba bajo el colchón?
How does she know there's a river up ahead?
¿Cómo sabe que hay un río más adelante?
How does she know so much about basketball?
¿Cómo es que sabe tanto de básquetbol?
How does she know about my older brother?
¿Cómo sabe ella de mi hermano mayor?
How does she know who's telling the truth?
¿Cómo sabe quién dice la verdad?
How does she know everything so fast?
¿Cómo lo sabe todo tan rápido?
How does she know what we don't know?
¿Cómo sabe ella que no lo sabemos?
How does she know anything about anything?
¿Cómo sabe ella nada de nada?
Palabra del día
aterrador