how did they get there?

But even then, how did they get there and back in the time?
Pero incluso así, ¿cómo podía volver a tiempo?
And how did they get there?
Y ¿cómo llegaron allí?
But how did they get there?
Pero, ¿cómo llegaron allí?
Well, then how did they get there?
¿Y cómo llegaron allí?
So how did they get there?
¿Cómo llegaron hasta allá?
The stars and all the planets, too, how did they get there?
Y también las estrellas y todos los planetas, ¿cómo han llegado allí? ¿Y cuántos hay?
Now, how did they get there?
¿Cómo llegaron hasta allí?
Remember, we had lots of talk about, you know where the camera crew is coming from and how did they get there.
Hablamos mucho sobre de dónde venía el equipo con la cámara y cómo llegaban allí.
Your initial response will be what on earth are they, how did they get there and how am I going to get rid of them.
Su respuesta inicial será lo que en la tierra es que, ¿cómo llegaron allí y cómo voy a deshacerse de ellos.
Your books are here, in the kitchen. - Are they there? And how did they get there? I left them in my room.
Tus libros están aquí, en la cocina. - ¿Están ahí? ¿Y cómo llegaron ahí? Yo los dejé en mi cuarto.
The E.M.T. arrived at 4:23. How did they get there that fast?
El E.M.T llegó a las 4:23 ¿Cómo llegó así de rápido?
How did they get there where I was?
¿Cómo es que llegan para allá, donde yo estaba?
How did they get there so quickly?
¿Cómo llegaron allí tan rápido?
How did they get there if they cannot work their way to Heaven?
¿Cómo llegaron ellos allí, si ellos no pueden labrar su camino al Cielo?
How did they get there so quickly?
¿Cómo llegaron allá tan rápido?
How did they get there that fast?
¿Cómo llegó allí tan rápido?
How did they get there if they didn't fall from an open orifice? .
¿Cómo llegaron ahí, si no salieron de un orificio abierto?
How did they get there?
¿Cómo llegan hasta allí?
Ugh. How did they get there?
¿Cómo han llegado allí?
How did they get there?
¿Cómo consiguieron allí?
Palabra del día
aterrador