How did it happen?

Susan, you shouldn't listen to gossip but how did it happen?
Susan, no hagas caso de los chismes. Pero ¿cómo ocurrió?
But how did it happen that such finds were abandoned for several decades?
¿Pero cómo ocurrió que esos hallazgos fueran abandonados por décadas?
If it is, how did it happen, what caused it?
Si es así, ¿cómo sucede, que lo causa?
And how did it happen to you, Jochen?
¿Y cómo te pasó a ti, Jochen?
But the 500 pound gorilla was, how did it happen?
Pero la gran interrogante era, ¿cómo sucedió?
But how did it happen to Matthew?
¿Pero como le pasó esto a Matthew?
O my dear child, how did it happen?
¿O mi estimado niño, cómo sucedió?
Then... Then how did it happen to end up on Letty?
Entonces, ¿cómo es que Letty lo tiene puesto?
How was it possible, how did it happen?
¿Cómo ha sido posible, cómo ha sucedido?
How was this possible, how did it happen?
¿Cómo ha sido posible, cómo ha sucedido?
Well, tell me, Lieutenant, how did it happen?
Bien, dígame teniente... ¿Cómo ocurrió?
Oh, Merlyn how did it happen?
Oh, Merlyn ¿cómo sucedió?
What do you mean, how did it happen?
¿A qué te refieres con "cómo sucedió"?
But, Tony, how did it happen?
Pero, Tony, ¿cómo pasó?
But captain, how did it happen?
Pero, capitán, ¿qué ha pasado?
Father... how did it happen?
Padre... ¿cómo pudo pasar?
But how did it happen?
¿Pero cómo ha pasado?
But how did it happen?
¿Pero qué es lo que pasó?
Okay, well, how did it happen?
Está bien, ¿cómo sucedió?
Ok, so how did it happen?
Muy bien, ¿cómo sucedió?
Palabra del día
el tejón