how bizarre
- Ejemplos
Well, I actually was thinking about how bizarre my life is. | Bien, estaba pensando sobre lo extraña que es mi vida. |
The man was perfectly calm in every circumstance, no matter how bizarre or unexpected. | El hombre se hallaba completamente tranquilo en toda circunstancia, sin importar lo extraña o inesperada que fuera. |
Since nobody is listening, they can say anything they like, no matter how bizarre. | Como nadie les escucha, pueden decir lo que quieran, no importa lo estrafalario que sea. |
Listen to that specialist—give the medications and/or therapy a try no matter how bizarre it sounds. | Escuche a todos los especialistas - ponga a prueba el medicamento y/o terapia sin importar lo extraño que suene. |
And people are looking like this ... I sort of forget how bizarre some of those conversations are. | La gente se queda mirando… Casi que me olvido de lo extraño que puedan resultar esas conversaciones. |
Be honest about how bizarre it is to begin a new relationship as other couples are declaring their love from the rooftops. | Sé honesto sobre cuán extraño es empezar una nueva relación mientras que las otras parejas se declaran su amor desde la azotea. |
There's nothing strange about two people trying to give each other pleasure, no matter how bizarre the means. I know! | No hay nada de raro acerca de dos personas dándose placer recíproco, sin importar lo extraño que sean los medios para lograrlo |
How bizarre can it get with BizzareOne? | Cómo de estrafalario puede llegar a ser con BizzareOne? |
How bizarre is that? | ¿Qué tan extraño es eso? |
How bizarre is that? | ¿No es lo más extraño? |
How bizarre is that? | ¿No es extraño? |
How bizarre, in 42 years of time, nobody saw any clue of that car being there. | Lo extraño es que en 42 años, nadie viera ninguna pista de que ese coche hubiera estado ahí. |
