how about we go

Popularity
500+ learners.
All right, how about we go get some air?
Vale, ¿qué tal si tomamos un poco el aire?
Hey, how about we go out flying?
Oye, ¿qué tal si salimos a volar?
Now, how about we go find that lifeguard?
¿Qué tal si encontramos a ese guardavidas?
I know, look, how about we go on a date after your picnic?
Lo sé, mira, ¿qué te parece tener una cita después de tu picnic?
So how about we go back to bed?
¿Volvemos a la cama?
No. Okay, so how about we go back to the last thing that you do remember?
Está bien, así que ¿qué tal si volvemos a lo último que recuerdas?
Hey, how about we go for some tacos?
Oigan, ¿qué tal si vamos por unos tacos?
How about we go back to bed, and not sleep?
¿Qué tal si volvemos a la cama... y no dormimos?
How about we go for a walk, stretch our legs?
¿Qué tal si damos un paseo, estiramos las piernas?
How about we go on a Halloween double date?
¿Que tal si salimos en una doble cita de Halloween?
How about we go grab a cup of coffee?
¿Qué tal si tomamos una taza de café?
How about we go inside and see what happens, huh?
¿Qué tal si entramos y vemos qué pasa?
How about we go spend the day together?
¿Qué tal si pasamos el día juntos?
How about we go on an actual date?
¿Qué tal si salimos en una cita real?
How about we go back to fewer syllables?
¿Qué tal si volvemos a menos sílabas?
How about we go home and celebrate... with some leftover spaghetti?
¿Qué tal si lo celebramos con el espagueti que sobró?
How about we go make money on a tuna fishing boat?
¿Por qué no intentamos hacer dinero comprando un barco de pesca?
How about we go out to dinner tomorrow night?
¿Qué les parece si cenamos mañana en la noche?
How about we go on a double date with my mom and Luke?
¿Qué te parece si salimos en parejas con mi mamá y Luke?
How about we go back to doing what we do best?
¿Qué tal empezar con lo que haces mejor?
Palabra del día
la ardilla