how I

Thanks for putting words to how I imagine many things.
Gracias por poner palabras a cómo concibo yo muchas cosas.
This is the story of how I met that person.
Ésta es la historia de cómo conocí a esa persona.
Ahh. how I loved playing Commander Keen in my childhood.
Ahh. como me encantaba jugar Commander Keen en mi infancia.
Darling, you know how I hate games in the morning.
Cariño, tú sabes como odio los juegos en la mañana.
That's how I learned to develop these knuckles of steel.
Así es como aprendí a desarrollar estos nudillos de acero.
And that is how I gained her hand in marriage.
Y así es como me gané su mano en matrimonio.
The book showed me how I could create my own world.
El libro me mostró como podría crear mi propio mundo.
Not too long ago this is how I lived my life.
No demasiado largo hace esto es cómo viví mi vida.
You know how I feel, but my life is here.
Sabes lo que siento, pero mi vida está aquí.
In the book that's how I define the good life.
En el libro que es como defino la buena vida.
But the real story is how I got the car.
Pero la verdadera historia es cómo conseguí el auto.
That's when I knew exactly how I felt about slinkies.
Eso es cuando sabía exactamente lo que sentía por Slinkies.
That's how I can make the world a better place.
Así es como puedo hacer del mundo un lugar mejor.
That's how I choose to live my life, Miss Campbell.
Así es como elijo vivir mi vida, Srta. Campbell.
You can't understand how I feel, with your perfect life.
No podrías entender lo que siento, con tu vida perfecta.
Any idea how I might get in touch with him?
¿Alguna idea de cómo podría ponerme en contacto con él?
Goes with the story of how I cut my hand.
Viene con la historia de cómo me corté la mano.
That's how I met the woman of my dreams.
Así es cómo encontré a la mujer de mis sueños.
Now you know how I felt for the last ten years.
Ahora sabes cómo me sentí en los últimos diez años.
Now you know how I feel about the rodeo tape.
Ahora sabes cómo me siento por la cinta del rodeo.
Palabra del día
el tejón