how I make

You just can't deal with how I make you feel.
Simplemente no puedes soportar cómo te hago sentir.
Is that how I make you feel?
¿Es así como te hago sentir?
This is the story of how I make new friends like him.
Esta es la historia de cómo hago nuevos amigos como él...
But that's how I make my horsey go. Thank you.
Pero así es como hago que comience mi 'horsey'* Gracias.
That's how I make all my life decisions.
Así es como tomo todas las decisiones de mi vida.
You really want to know how I make a hundred dollars every night?
¿De verdad quieres saber cómo hago cien dólares por noche?
And after that, you will witness how I make her a woman.
Y después de eso, serás testigo de cómo la hago una mujer.
Yeah. You really want to know how I make a hundred dollars every night?
¿De verdad quieres saber cómo hago cien dólares por noche?
What is wrong with how I make it?
¿Qué hay de malo en cómo lo hago?
That's how I make love to a woman.
Así que hacer el amor con una mujer...
This is how I make my living.
Así es cómo me gano la vida.
This is how I make my living.
Así es como me gano la vida.
This is how I make my living.
Esto es lo que hago para ganarme la vida.
This is how I make money that I send you.
Así gano el dinero que te envío.
This is how I make a difference.
Esta es la forma en que hago las cosas.
That's not how I make coffee.
Así no es como hago el café.
That's how I make my money.
Así es cómo me gano la pasta.
That's how I make my living.
Así es como me gano la vida.
What counts is how I make it work.
Lo que cuenta es que funcione.
That's how I make a living.
Así es como me gano la vida.
Palabra del día
el mago