how I feel

You know how I feel, but my life is here.
Sabes lo que siento, pero mi vida está aquí.
You can't understand how I feel, with your perfect life.
No podrías entender lo que siento, con tu vida perfecta.
Now you know how I feel about the rodeo tape.
Ahora sabes cómo me siento por la cinta del rodeo.
But it doesn't change how I feel about you, Auggie.
Pero eso no cambia lo que siento por ti, Auggie.
You want to know how I feel about our relationship?
¿Quieres saber cómo me siento acerca de nuestra relación?
Like them, in me to express how I feel.
Como ellos, en mí para expresar cómo me siento.
Carol, you know how I feel about my space.
Carol, ya sabes cómo me siento respecto a mi espacio.
Especially, you don't know how I feel about this country.
Sobre todo, no sabe lo que siento sobre este país.
There's no right or wrong, this is how I feel.
No hay correcto ni equivocado, es así como me siento.
Okay, I don't know how I feel about that kiss.
Bueno, no sé cómo me siento acerca de ese beso.
Well, you know how I feel about new york.
Bueno, tu sabes como me siento acerca de Nueva York.
Well, you can guess how I feel about your advice.
Bueno, puede adivinar qué siento sobre su consejo.
Don't tell me what or how I feel, Oliver.
No me digas qué o cómo me siento, Oliver.
These people need help, no matter how I feel.
Estas personas necesitan ayuda, no importa cómo me sienta.
I don't know how I feel about a lot of things.
No sé cómo me siento sobre un montón de cosas.
Why is it hard to talk about how I feel?
¿Por qué es difícil hablar de cómo me siento?
She changed how I feel about everything... in one night.
Cambió como me sentía, sobre todo... en una noche.
These people need help, no matter how I feel.
Esas personas necesitan ayuda, no importa cómo me sienta.
Well, if you really want me, knowing how I feel.
Bueno, si realmente me quieres, sabiendo lo que siento.
Don't tell me how I feel about you, okay?
No me digas cómo me siento por ti, ¿de acuerdo?
Palabra del día
crecer muy bien