housemaid

He found his junior brother and housemaid in the bedroom.
Encontró a su hermano junior y criada en el dormitorio.
In came the housemaid, with her cousin, the baker.
En ella entró la criada, con su prima, el panadero.
I'll just be one more housemaid lost in the crowd.
Solo seré una sirvienta más perdida entre la gente.
Game information:Have you ever tried to treat yourself as a housemaid?
Información del juego:¿Probaste tratar a sí mismo como una criada?
Description:Have you ever tried to treat yourself as a housemaid?
Descripción:¿Probaste tratar a sí mismo como una criada?
In came the housemaid, with her cousin, the baker.
Entró la doncella, con su primo el panadero.
I don't think this guy was a housemaid.
No creo que este tipo haya sido un criado.
In the morning the servants and the housemaid came in.
Por la mañana se presentaron los criados y la muchacha.
She is placed under the loose care of a young housemaid named Martha.
La colocan bajo el cuidado flojo de una criada joven nombrada Martha.
A teacher and a housemaid, sir?
¿Un profesor y una criada, señor?
I have parents, my father works in the factory and mum is housemaid.
Tengo padres, mi padre trabaja en la fábrica y la mamá es empleada doméstica.
The family were well off and employed a cook, gardener, housemaid and nursemaid.
La familia estaban bien y contrató a un cocinero, jardinero, sirvienta y niñera.
Dress her up as a nurse, housemaid or sailor!
Su vestido como una enfermera, criada o marinero!
The housemaid had a toothache.
La doncella tenía dolor de muelas.
A restful stay is assured by a complete full-time staff including cook, housemaid and butler.
Una estancia tranquila está asegurada por un completo personal de tiempo completo, incluyendo cocinero, sirvienta y mayordomo.
Look how much money the gentlemen paid, more than you'd earn in a year as a housemaid.
Mira cuánto dinero pagaron los caballeros, más de lo que ganarías en un año como criada.
For many who live in the Gulf, employing a housemaid is a normal part of life.
Para muchas personas que viven en el Golfo, tener una empleada doméstica es una parte normal de la vida.
M ercedes de los Angeles, a 56 year old housemaid living in Villa Mella, cannot read or write.
M ercedes de los Angeles, una empleada doméstica de 56 años residente en Villa Mella, no sabe leer ni escribir.
Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man!
Resultó que la criada que la vistió y la atendió por más de 2 años, ¡era un hombre!
The paid domestic work conducted by a housemaid fits this category and should be accounted for as domestic work.
El trabajo doméstico remunerado que realiza una empleada doméstica se ajusta a esta categoría y se debería contabilizar como tal.
Palabra del día
permitirse