host society

Popularity
500+ learners.
But the immigrant is chiefly a source of extra labour to benefit the host society.
Pero el inmigrante es primariamente una fuerza laboral suplementaria que será beneficiosa a la sociedad.
They glorify that country, identify with it and become estranged from the host society on a spiritual plane.
Ensalzan dicho país, se identifican con él y se distancian de la sociedad que los acoge en un plano espiritual.
Migrant workers were employed at all levels, including in senior management and government, and played an important role in the host society.
Se emplean trabajadores migratorios a todos los niveles, incluidos el gubernamental y el directivo, y estos desempeñan un importante papel en las sociedades de los países que los acogen.
Migrants are considered as potential agents of development and a means to strengthen cooperation between the home and the host society.
Se considera que los migrantes pueden promover el desarrollo y también la cooperación entre la sociedad de la que provienen y la del país que los acoge.
The attachment of migrants to their home societies and their commitment to the host society are likely to change when long-term residence is achieved.
El apego de los migrantes a la sociedad del país de origen y su lealtad a la sociedad de acogida probablemente cambian cuando se consigue la residencia a largo plazo.
These flows bring new tastes and lifestyles, new philosophies and ideas that contribute to development; yet the migrants must also respect the values of the host society.
Son estos flujos los que traen nuevos gustos y estilos de vida, filosofías e ideas que contribuyen al desarrollo, pero estos flujos deberán también saber respetar los valores de la sociedad que los acoge.
A migrant who is put in a position where he/she is able to express his/her skills becomes, in fact, an important part of the host society, with his/her resourcefulness, willingness, and ability to work.
Así, un inmigrante en condiciones de poder ejercer sus propias capacidades se convierte en una pieza importante en la sociedad de acogida gracias a su propia iniciativa, voluntad y capacidad de trabajo.
In these contexts the emphasis is on the need for members of the host society to become involved in creating opportunities for the participation of immigrants in European societies in various ways.
En esos contextos, se hace hincapié en la necesidad de que los miembros de la sociedad de acogida participen de diversas formas en la creación de oportunidades para la participación de los inmigrantes en las sociedades europeas.
The latter is caused not by the conviction that one needs to defend an absolute truth, but by the resentment and anger one feels because of the discriminatory treatment of diaspora members on the part of the host society.
Ésta última responde no a la convicción de que hay que defender una verdad absoluta, sino a un resentimiento y una ira provocados por el trato discriminatorio que los miembros de la diáspora reciben de la sociedad de acogida.
In a nutshell, the view is put forward here that immigrants form part of the host society, and hence must be enabled to participate equally in all areas of society and in professional fields.
En resumidas cuentas, lo que se plantea es que los inmigrantes forman parte de la sociedad que los acoge y que, en consecuencia, se les debe permitir participar en igualdad de condiciones en todas las áreas de esa sociedad y en todos los ámbitos laborales.
The formation of a diaspora community may be a transitory phenomenon: the more the migrants and their offspring are integrated into the host society, the more they regard themselves as citizens of the host country and the less they will miss their homeland.
El surgimiento de una comunidad en la diáspora puede ser un fenómeno transitorio: cuanto más se integren los inmigrantes y sus hijos en la sociedad que los acoge, más se considerarán ciudadanos del país de acogida y menos echarán de menos su país natal.
The Host Society / Association must include a maximum of four members, including the President of the Organizing Committee.
Por parte de la Sociedad/Asociación anfitriona debe incluir un máximo de cuatro miembros, incluyendo al Presidente del Comité organizador.
For the host Society/Association, it must include a maximum of 4 members, including the President of the Organization Committee.
Por parte de la Sociedad/Asociación anfitriona debe incluir un máximo de cuatro miembros, incluyendo al Presidente del Comité organizador.
The host Society/Association must assure that all partners of the CAU are welcomed, and it will provide visas to all of them in the countries where it is required.
La Sociedad/Asociación anfitriona debe asegurar que todos los socios de la CAU sean bien recibidos, y se proporcionarán visados a todos ellos en los países que así lo exijan.
The Host Society / Association must ensure that all CAU members are well received, and visas will be provided to all of them in the countries that require it.
La Sociedad/Asociación anfitriona debe asegurar que todos los socios de la CAU sean bien recibidos, y se proporcionarán visados a todos ellos en los países que así lo exijan.
It must also be responsible for all aspects of the organization of congresses together with the Host Society / Association, including preliminary investigation of the suitability of the proposed sites for future congresses.
También debe encargarse de todos los aspectos de la organización de congresos junto con la Sociedad/Asociación anfitriona, incluyendo la investigación preliminar de la idoneidad de los emplazamientos propuestos para futuros congresos.
The host society has to do their part as well.
La sociedad de acogida ha de hacer su parte también.
Immigration destroys cohesiveness of the host society.
La inmigración destruye la coherencia de la sociedad que la recibe.
Nonetheless, for migrants the process of integration into the host society is remarkably diversified.
Sin embargo, para los migrantes el proceso de integración en la sociedad de acogida es notablemente diverso.
What is more, they suffer from discrimination both in the host society and within their own community.
Es más, sufren la discriminación en la sociedad anfitriona y en su propia comunidad.
Palabra del día
sediento