Resultados posibles:
hospedar
P. ¿Es posible que mis invitados se hospeden en un hotel diferente? | Q. Is it possible that my guests stay in a different hotel? |
Será mejor que se hospeden en el castillo. | You'll be better off staying at the castle. |
El precio varía según los días, cantidad de adultos y niños que se hospeden. | The price varies depending on the day, number of adults and children who stay. |
Sí, también los escuché decir que quizá nos hospeden en hoteles por la noche. | Yeah, I also heard them say they may be putting us in hotels for the night. |
Los clientes que se hospeden en este hotel encontraran un ambiente tranquilo y acogedor. | Those who come to visit will find a quiet and hospitable atmosphere. |
La experiencia fue de primera clase, y recomiendo mucho este alojamiento a otros que se hospeden en París. | The experience was first class, and I would highly recommend this vacation rental to others who are staying in Paris. |
Elija Optimizar para coherencia si hay más 16 o menos servidores de espacio de nombres que hospeden el espacio de nombres. | Choose Optimize for consistency if there are 16 or fewer namespace servers hosting the namespace. |
Los que se hospeden durante la temporada de invierno, podrán ver cómo las ballenas se dan un paseo por sus costas. | Guests who stay in the winter season will be able to see the whales swimming past its coasts. |
Con la mayoría de instalaciones, debe tener como mínimo dos equipos servidores que hospeden cada una las zonas DNS para tolerancia a errores. | With most installations, you should have at least two server computers hosting each of your DNS zones, for fault tolerance. |
Su decoración contemporánea y una atención de excelencia aseguran la satisfacción de los clientes que se hospeden en los Magnuson Hotels del grupo. | Complete with contemporary décor and superb customer service guests won't be disappointed checking into Magnuson Hotels across the group. |
Extra Magic Hour está disponible (con boleto válido al Parque Temático) para los huéspedes que se registren y se hospeden en un hotel del Disneyland Resort. | Extra Magic Hour is available (with valid theme park ticket) for Guests who book and stay at a Disneyland Resort Hotel. |
Los viajeros que solo se hospeden por una noche o por una estadía prolongada disfrutan de la proximidad del hotel a las atracciones y restaurantes cercanos. | Travelers, whether here for one night or an extended stay, enjoy the hotel's proximity to nearby attractions and dining. |
Además, debe ejecutar el comando dnscmd ServerName /config /enableglobalnamessupport1 en cada servidor DNS autoritativo de los bosques que no hospeden la zona GlobalNames. | In addition, you must run the dnscmd ServerName /config /enableglobalnamessupport1 command on every authoritative DNS server in the forests that do not host the GlobalNames zone. |
Traslado gratuito al casino: todos los clasificados que se hospeden en el hotel Meliá podrán aprovechar el traslado gratuito desde y hacia el casino. | Free Casino Transport: All qualifiers staying at the Melia Hotel can take advantage of free transportation to/from the Casino. |
Los huéspedes sentirán que viajaron en el tiempo cuando se hospeden en las espaciosas suites y habitaciones de lujo del Settha Palace, con 70 metros cuadrados a su disposición. | Guests will feel as though they have travelled back in time when staying in Settha Palace's spacious suites and deluxe rooms, with 70 square metres at their disposal. |
Hoy, las autoridades del gobierno anunciaron la devolución del Impuesto al Valor Agregado (IVA) para los turistas que realicen compras mayores a $50 de productos nacionales o se hospeden en el país. | Today, government officials announced the return of the Value Added Tax (VAT) for tourists who make over $50 purchases of domestic products or host in the country. |
Revise la configuración de seguridad predeterminada del registro de recursos DNS y aplique las características de seguridad de Active Directory cuando los registros se hospeden en un controlador de dominio. | Review the default DNS resource record security settings and apply Active Directory security features when the DNS resource records are hosted on a domain controller. |
Instale el rol Servidor de aplicaciones con la opción Transacciones distribuidas habilitada en todos los servidores que hospeden una aplicación o un recurso que vaya a participar en la transacción distribuida. | Install the Application Server role with the Distributed Transactions option enabled on every server that hosts an application or a resource that will participate in the distributed transaction. |
El servicio de parking gratuito y el servicio de canguro para niños son, sin duda, comodidades de gran utilidad para las familias que se hospeden en el complejo. | The free parking service provided by the resort, as well as a great baby sitting and child service are, without a doubt, useful amenities for travelling families. |
Los principales complejos ofrecen servicios de spa y están abiertos para los huéspedes y para las personas que no se hospeden en el complejo; mímate un poco, incluso si no vas a pasar la noche. | All leading resorts offer spa services, open to guests and nonguests, so you get a dose of pampering even if you're not spending the night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!