hora de abordar
- Ejemplos
Los mismos líderes han demostrado ser menos adeptos a la hora de abordar la crisis económica, mucho más dura que en 2015. | The same leaders have proved less adept at tackling the economic crisis which is much worse than in 2015. |
Sin embargo, ya es hora de abordar los problemas. | But now it is really time to address the issues. |
Es hora de abordar la cuestión de Angela. | It's time to address the question of Angela. |
Es hora de abordar esta cuestión de forma realista y colectiva. | It is time to tackle this issue in a realistic and collective manner. |
Es hora de abordar el elefante en la habitación - el nuevo iPhone. | It is time to address the elephant in the room–the newest iPhone. |
¿Algún consejo para otros diseñadores a la hora de abordar este mercado? | Any advice for other designers when approaching this market? |
Quieren saber que somos serios a la hora de abordar el cambio climático. | They want to know we are serious about tackling climate change. |
Existen dos enfoques a la hora de abordar la especificidad del deporte europeo: | There are two approaches to the specificity of European sport: |
Es hora de abordar la nave. | It's time to board the shuttle. |
También los necesitaré a la hora de abordar el presupuesto europeo. | I also need you when it comes to the European budget. |
Hemos de ser realistas y valientes a la hora de abordar estas importantes cuestiones estructurales. | We have to be realistic and bold in addressing these major structural issues. |
Los Fondos Estructurales, asimismo, desempeñan un papel fundamental a la hora de abordar la exclusión social. | The Structural Funds, too, play an essential role in tackling social exclusion. |
He subrayado muchas innovaciones y nuestras prioridades a la hora de abordar la situación social. | I have outlined many innovations, and our priorities to tackle the social situation. |
La agricultura es un tema central a la hora de abordar el cambio climático. | Agriculture is at the heart of climate change issues. |
¿Cuáles han sido tus fuentes de inspiración a la hora de abordar el proyecto de Sents? | What were your sources of inspiration when you started the Sents project? |
No hubo unanimidad de criterios a la hora de abordar la actividad de ETA. | There was no unanimity of criteria when it came to dealing with ETA. |
Tengo la sensación de que es hora de abordar más detalles sobre lo que me pediste. | I sense it is time to address more specifics on what you asked. |
Este error repetido a la hora de abordar dichas deficiencias y de remediarlas eficazmente es inaceptable. | This repeated failure to address these deficiencies and successfully remedy them is unacceptable. |
Puede hacer una contribución importante a la hora de abordar el aspecto de la demanda. | It has a signal contribution to make in tackling the demand side. |
Creo que debemos seguir siendo prudentes a la hora de abordar una cuestión como esta. | I believe that we must remain very prudent when dealing with an issue such as this. |
