hopefully we can

Popularity
500+ learners.
But one day hopefully we can go to the second half winning 3-0 and enjoy the game.
Pero ojalá algún día podamos empezar la segunda parte con una ventaja de 3-0 y disfrutar el partido.
If I can get Mr. Maleeni into an autopsy bay, hopefully we can put this issue to rest as soon as possible.
Si puedo llevar al Sr. Maleeni a una sala de autopsia, esperemos poner fin a este asunto tan pronto como sea posible.
I would be delighted if you could examine them and give us very emphatic answers, so that hopefully we can together get this Interim Agreement under way tomorrow.
Me encantaría que las examinasen y nos ofreciesen respuestas muy categóricas, para que, si todo va bien, mañana podamos poner en marcha conjuntamente este Acuerdo interino.
Question #9: Please, can you help me with what the above experience was because we all feel that there is a meaning to these great things that we saw, and hopefully we can finally know what that meaning is.
Pregunta #9: por favor, me puedes ayudar con lo que fue la experiencia porque todos creemos que hay un significado a estas grandes cosas que vimos, y espero que finalmente podamos saber lo que significan.
Hopefully we can all create a new dialog.
Esperemos que todos podemos crear un nuevo cuadro de diálogo.
Hopefully we can always remember the inner gift of love and joy.
Por fortuna siempre podemos recordar en nuestro interior el regalo de amor y gozo.
Hopefully we can both benefit from this.
Ojalá ambos podamos beneficiarnos con esto.
Hopefully we can argue about any mistakes you made in your predictive model in the future!
Ojalá que en el futuro podamos hablar de los errores en tu predicción.
Hopefully we can start up Bruce, the Groningen University trawler, and the Sediment Profile Imaging camera with Sara, Karin and Leo over the next eleven days.
Esperemos que los siguientes once días podamos poner en marcha a Bruce, la cámara de arrastre de la Universidad de Groningen y el SPI cámara (Sediment Profile Imaging camera) con los que trabajan Sara, Karin y Leo.
And hopefully we can make the same thing at our next album.
Y espero que podamos hacer lo mismo en nuestro próximo lanzamiento.
And hopefully we can sterilize the puppies when they are old enough.
Y espero que podamos esterilizamos los cachorros cuando tengan la edad suficiente.
If we can trace the books, then hopefully we can find him.
Si podemos localizar los libros, entonces podremos encontrarlo.
And hopefully we can get back to that day.
Y espero que podamos volver a eso.
And hopefully we can come up with an agreement that's satisfactory to both parties.
Y con esperanza, podemos llegar a un acuerdo que es satisfactorio para ambas partes.
There will always be tradeoffs, but hopefully we can get people to slow down a bit.
Siempre habrá contrapartidas, pero esperamos que las personas desaceleren un poco.
And hopefully we can talk.
Y espero que podamos hablar.
Well, hopefully we can help.
Bueno, espero que podamos ayudar.
We are looking good and hopefully we can get onto the podium in every race.
Estamos bien y espero que podamos optar al podio en todas las carreras.
I will read this book; hopefully we can all be a bit more optimistic.
Leeré este libro, a ver si nos volvemos todos más optimistas.
So hopefully we can improve our level because I really think it was good.
Por lo tanto, espero que podamos mejorar nuestro nivel, porque realmente pienso que fue bueno.
Palabra del día
el amanecer