Resultados posibles:
honrar
El hombre primitivo respetaba el conocimiento; honraba y premiaba la sabiduría. | Early man respected knowledge; he honored and rewarded wisdom. |
Pablo dijo que él honraba su ministerio como un apóstol de los Gentiles. | Paul said that he magnified his ministry as an apostle of the Gentiles. |
Está excluido para siempre del consejo en que antes se le honraba. | From the council where once he was honored, he is forever excluded. |
En el antiguo Egipto, la función de Scriba era una función muy importante que se honraba. | In ancient Egypt, the function of Scriba was a very important function that was honored. |
Yo honraba a mi padre. | I did honor my father. |
Se designaban maestros para que instruyesen al pueblo; se exaltaba y se honraba la ley del Señor. | Teachers were appointed to instruct the people; the law of the Lord was exalted and made honorable. |
Era algo que honraba a Feisal, hacia quien empezaban a dirigirse ahora mis esperanzas sobre la necesidad de un líder. | This sounded good for Feisal, towards whom my hopes of a great leader were now slowly turning. |
Las IFIs dijeron que su relación con Zimbabwe continuaría si el país honraba sus obligaciones pagando su deuda y atrasos correspondientes. | IFIs noted their engagement with Zimbabwe would resume if Zimbabwe honored her obligations by repaying its debt falling due and its arrears. |
El hotel al que me envió a estaba en obras y no honraba el desayuno que estaba incluido en el precio de la reserva. | The hotel they sent me to was under construction and would not honor the breakfast that was included in my booking. |
Entonces, también parece ser que el intercambio, basado en el reflejo de lo que se da, honraba con acierto al sol, lo realzaba. | Thus, it could also seem that exchange, based on reflecting back what was given, honored the sun more accurately, enhanced it. |
Solo el Semblante, él por el orgullo no ha querido de rendir a Zeus los honores soportables y se reía sobre los que honraba a Zeus. | Only one the Face, he with pride has not wanted to render Zevsu acceptable honours and laughed at those who honoured Zevsa. |
El Padre Pío, que ha sido beatificado el 2 de mayo, honraba a María de manera especial, y de él se dice que rezaba el rosario continuamente. | Padre Pio, who was beatified on 2nd May, honoured Mary in a special way. It is said that he prayed the Rosary continuously. |
Varias diócesis de todo el país también honraron a King el 16 de enero, mientras que otros organizaron una celebración de fin de semana que honraba su vida a través del servicio. | Several dioceses across the country also honored King on Jan. 16, while others hosted weekend-long celebration honoring his life through service. |
En su conclusión, el Capitán de Navío mencionó que Chile se honraba de tener la oportunidad de organizar los ejercicios Sociedad de las Américas 2014 y Unitas 2015. | In his conclusion, the Chilean Marine Captain mentioned that Chile is honored to have received the opportunity to host Partnership of the Americas 2014 and Unitas 2015. |
Valentine, que honraba a santo de ese nombre, se ha convertido en un día para que los amores compren flores o tarjetas de saludo para uno a. | St. Valentine's Day, which used to honor a saint of that name, has become a day for sweethearts to buy flowers or greeting cards for each other. |
Nos sentimos extraños por adular los fabulosos atuendos en las infames escaleras del Met Gala, sabiendo que la noche más importante de la moda honraba a una institución históricamente anti LGBTQ. | We ourselves felt weird fawning over the fabulous looks on the infamous stairs of the Met Gala, knowing that fashion's biggest night out was honoring a historically anti-LGBTQ institution. |
La reina de Sabá se enteró de la fama de Salomón, con la cual él honraba al Señor, así que fue a verlo para ponerlo a prueba con preguntas difíciles. | When the queen of Sheba heard about the fame of Solomon and his relation to the name of the LORD, she came to test him with hard questions. |
Ella se había dado prisa para cumplir esta tarea porque estaba muy cerca el día de cada año en que honraba la memoria de su esposo con un día de oración en el templo. | She had hastened to perform this duty because it was very close to the day each year that she honored her husband's memory with a day of prayer in the temple. |
En 1964, como consecuencia de la donación de obras suyas y de Robert, se convirtió en la primera mujer viva a la que se honraba con una exposición en el Musée du Louvre. | In 1964, after making a gift of her and her husband's works, she became the first living woman to be honoured with an exhibition at the Musée du Louvre. |
Me encantaba que la gente lo honraba durante la procesión, pero me desgarró el corazón ver que esos perros empujaron a la gente fuera de la calle e impidieron que se acercara al furgón cuando llegó a su casa. | Loved how the crowd honored him during the procession but was heartbroken to see how the dogs pushed people out the street and stopped them from getting close to the hearse when it got to his ol' house. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!