honoured

These books are outstanding and led to Serre being honoured.
Estos libros son excepcionales y llevó a Serre ser honrado.
Aretha Franklin was recently honoured with a posthumous Pulitzer Prize.
Aretha Franklin fue honrada recientemente con un Premio Pulitzer póstumo.
He was honoured with the Cross of Boyacá in 1994.
Fue condecorado con la Cruz de Boyacá en 1994.
Ms Koutsohera honoured us by articulating some of her poems.
Ms Koutsohera nos honró al articular algunos de sus poemas.
Hasse was honoured by many organisations during his life.
Hasse fue honrado por muchas organizaciones durante su vida.
The Sudan has honoured and continues to honour its commitments.
El Sudán ha cumplido y sigue cumpliendo con sus compromisos.
Furthermore the best ideas are honoured with the Greenstart Award.
Además, las mejores ideas son galardonadas con el Premio Greenstart.
The species is honoured to its discoverer, Ernest Katler.
La especie está dedicada a su descubridor, Ernest Katler.
Daniel Bernoulli was much honoured in his own lifetime.
Daniel Bernoulli fue muy honrado en su propia vida.
The genus is honoured to the astronomer Nicolaus Copernicus (1473-1543).
El género ha sido dedicado al astrónomo Niccolò Copérnico (1473-1543).
The FIDA board is very honoured by this gesture.
El consejo del FIDA está muy honrado con este gesto.
Once again, the Unit has honoured its commitment to reform.
Nuevamente, la Dependencia ha hecho honor a su compromiso de reforma.
We would be honoured to hear your remarks on this issue.
Nos sentiríamos honrados de oír sus observaciones sobre esta cuestión.
It is your choice and as such it will honoured.
Es su elección y como tal, será honrada.
Lebesgue was honoured with election to many academies.
Lebesgue fue honrado con la elección para muchas academias.
This added value must now be recognised and honoured.
Este valor añadido debe ser ahora reconocido y honrado.
Particularly valuable mares are honoured with the Hanoverian Award.
Particularmente valiosas yeguas son honradas con el premio de Hanoveraner.
The first phase of the increment was honoured in 2012.
La primera fase del incremento tuvo lugar en 2012.
The pledges made in Paris have not been honoured.
Las promesas hechas en París no se han cumplido.
Time honoured and durable with a superior tone.
Tiempo honrado y durable con un tono superior.
Palabra del día
malvado