honeymoon period
- Ejemplos
You will not be having any honeymoon period because we are all waiting impatiently for you to begin work on the task in hand and for us, together, to begin working for Europe. | Ustedes no van a gozar de un período de luna de miel ya que todos estamos esperando impacientemente que empiecen a trabajar, que juntos empecemos a trabajar por Europa. |
I have already warned colleagues in Central Europe about this; when the tone sobers down, then this is only proof that we are moving from the honeymoon period into a life of domestic normality within Europe. | El hecho de que el discurso se haga más sensato, solo prueba - así se lo he advertido ya a los colegas de Europa Central - que el período de luna de miel ha terminado y hemos vuelto a la realidad doméstica de cada día en Europa. |
In conclusion, this morning, the day after St Valentine's Day, the newspapers are saying that your honeymoon period is over. | Para terminar, esta mañana, el día después de San Valentín, podemos leer en la prensa que su luna de miel ha terminado. |
So I do not think you' re going to be getting any honeymoon period, as new colleagues and new bodies usually do. | Por eso, creo que ustedes no van a gozar de una luna de miel como suelen hacer los nuevos colegas y las nuevas instituciones. |
The coach and his team are going through a honeymoon period since last Sunday's victory. | El entrenador y su equipo están viviendo una luna de miel desde la victoria del pasado domingo. |
We never fight. - Because you are in the honeymoon period. Just wait until you have been married for 30 years. | Nunca nos peleamos. - Porque están viviendo en la luna de miel. Ya verán cuando hayan estado casados por 30 años. |
