homey

Popularity
500+ learners.
The homies can't have none (money, that is).
Los homies puede't tiene ninguno (dinero, eso es).
You think she's got any more of her homies outside?
¿Crees que haya más de sus amigos afuera?
You just tell your homies who hooked you up, huh?
Solo cuéntales a tus amigos quién te lo hizo, ¿eh?
We have literally been through as much as homies.
Hemos sido literalmente a través tanto como homies.
Come with me, the homies are waiting for us.
Ven conmigo, los homies nos están esperando.
You want to go to the fashion with your homies? Spread the Kandypens.
Quieres ir a la moda con tus homies? Repartir el Kandypens.
You know why we stopped being homies, Henry?
¿Sabes por qué dejamos de ser amigos, Henry?
Then [on top of] all of us homies.
Entonces [en la parte superior de que] a todos nos homies.
Ain't no fun if the homies can't have none.
No tiene gracia si los coleguitas no pueden tener nada.
I don't think anyone has had homies since 1989.
Creo que nadie ha tenido camaradas desde 1989.
I had a fantastic day with my homies
Tuve un día fantástico con mis amigos.
These are my homies from the Ridge.
Estos son mis colegas del Ridge.
These are my work homies, so...
Estos son mis homies de trabajo, así que...
His homies followed him one by one, which resulted in a giant hotbox.
Sus homies le siguió uno por uno, lo que resultó en un gigante hotbox.
Kaleb, what are you doing? Look, we homies, right?
Kaleb, ¿qué haces? Mira, somos colegas, ¿verdad?
These are all my homies from "off the street."
Estos son mis chicos de la calle.
Don't they realize how great it would be to be intergalactic homies with me?
¿No se dan cuenta de lo genial que sería ser amigos intergalácticos?
I just came down for drinks with the homies and chill, all right?
Solo vine a tomar unos tragos con amigos y a divertirme, ¿sí?
Look, did he try to stop his homies?
¿Acaso intentó parar a sus amigos?
The homies can't see me haul them around.
No puedo dejar que me Vean con ellos.
Palabra del día
fresco