homicidio culposo

El cargo es homicidio culposo y la fianza otorgada fue de $100.000.
The charge is manslaughter and bail was set at $100,000.
¿No acaba de salir de prisión por homicidio culposo?
Didn't that guy just get out of prison for manslaughter?
Esas circunstancias atenuantes, si son aceptadas por el jurado, permitirán la determinación de inocencia o de culpabilidad por el delito menor de homicidio culposo.
These defenses, once accepted by the jury, would permit a finding of innocence or guilt for the lesser offence of manslaughter.
Según cifras de la Fiscalía General, las denuncias por homicidio culposo por mala práctica profesional suman 577 entre agosto de 2014 y mayo de 2018.
According to figures from the Attorney General's Office, complaints of manslaughter for professional malpractice total 577between August 2014 and May 2018.
Schlender y Laustenlager fueron condenados a una pena mínima de dos años de cárcel por homicidio culposo y producción de riesgos comunes en un primer juicio realizado en 2004.
In 2004, Schlender and Laustenlager were found guilty of manslaughter and production of risks to the public and were sentenced to two years in prison.
Albert Woodfox fue liberado el viernes después de que aceptara no oponerse a los cargos de homicidio culposo de un guardia de la cárcel y robo agravado hace más de cuatro décadas.
Albert Woodfox was released Friday after he entered a plea of no contest to charges of manslaughter and aggravated burglary of a prison guard more than four decades ago.
Hizo un acuerdo por el cargo de homicidio culposo hace seis años.
He took a plea on a manslaughter charge six years ago.
Le daré cinco horas para aceptar los cargos de homicidio culposo.
I'll give you 5 hours to turn yourself in on charges of manslaughter.
Solo soy culpable de homicidio culposo.
The only thing I am guilty of here is manslaughter.
Asimismo, la fiscalía puede volverlo a enjuiciar por homicidio culposo a pesar de que la abrumadora mayoría del jurado lo absolvió.
The D.A. could also retry Bear on the manslaughter charges even though this jury voted overwhelmingly for acquittal.
Entonces, el sistema nos dio a todos una lección muy importante: un jurado blanco declaró a los dos policías culpables del delito menor de homicidio culposo (por negligencia y sin intención de matar).
Then the system gave everyone a big lesson in how it works. The all white jury convicted these two cops of only the misdemeanor of criminally negligent manslaughter!
Cuatro policías fueron investigados inicialmente por desobediencia de la orden judicial y homicidio culposo (por negligencia), pero un nuevo fiscal del caso pidió reducir la acusación para la etapa de juicio solamente por desobediencia.
Four police officers were initially investigated for disobedience of a judicial order and involuntary manslaughter (due to negligence), but a new prosecutor in the case requested that a trial go forward on the disobedience charge alone.
Fue imputado por homicidio culposo por haber ocasionado un accidente fatal.
He was charged with culpable homicide after causing a fatal accident.
Palabra del día
el acertijo