homicida

El gran amor de mi vida es una maníaca homicida.
The great love of my life is a homicidal maniac.
Este no es el trabajo de un maniático homicida.
This is not the work of a homicidal maniac.
No, pero tuve un extraño sueño sobre un duende homicida.
No, but i had a weird dream about a homicidal leprechaun.
Más sobre la ruta larga y homicida no irá.
More on the long and murderous route will not go.
Este acto sorprendente es la locura homicida de toda una profesión.
This amazing act is the homicidal insanity of a whole profession.
Su campaña homicida no ha mejorado su situación ni un ápice.
Its murderous campaign has not improved their situation one iota.
Algunos incluso causan la ideación homicida de acuerdo con los fabricantes.
Some even cause homicidal ideation according to the manufacturers.
¿Te refieres al maniaco homicida que probablemente haya dirigido esto?
You mean the homicidal maniac that probably masterminded this thing?
Yo quería saber cómo el pensamiento suicida se convirtió en homicida.
I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal.
O al menos, homicida en primer grado.
Or at the very least, homicidal in the first degree.
. Eso es el trabajo de un genio homicida.
Now, that's the work of a true homicidal genius.
He ahí el trabajo de un verdadero genio homicida.
Now, that's the work of a true homicidal genius.
¡No me habías dicho que ese maníaco homicida estaba envuelto en esto!
You didn't tell me that homicidal maniac was involved in this!
La respuesta homicida tenía todas las características de una reacción de pánico.
The murderous response had all the hallmarks of a panic response.
¿Por qué pusiste ese paraguas homicida en un día como este?
Why would you even bring that homicidal umbrella on a day like this?
Lo sé, por la noche se transforma en una serpiente andante homicida.
I know, at night she turns into a homicidal walking snake.
No me digas que te has tragado eso de maníaco homicida.
What? Don't tell me you fell for that homicidal maniac stuff.
Los últimos kilómetros siendo homicida, un 9%.
The last kilometers remain murderous, up 9%.
¿Quién sabe lo que piensa un maníaco homicida?
Who knows how a homicidal maniac thinks?
Es una guerra homicida y sin sentido que sencillamente no se puede ganar.
It is a murderous, pointless war that simply cannot be won.
Palabra del día
permitirse