El gran amor de mi vida es una maníaca homicida. | The great love of my life is a homicidal maniac. |
Este no es el trabajo de un maniático homicida. | This is not the work of a homicidal maniac. |
No, pero tuve un extraño sueño sobre un duende homicida. | No, but i had a weird dream about a homicidal leprechaun. |
Más sobre la ruta larga y homicida no irá. | More on the long and murderous route will not go. |
Este acto sorprendente es la locura homicida de toda una profesión. | This amazing act is the homicidal insanity of a whole profession. |
Su campaña homicida no ha mejorado su situación ni un ápice. | Its murderous campaign has not improved their situation one iota. |
Algunos incluso causan la ideación homicida de acuerdo con los fabricantes. | Some even cause homicidal ideation according to the manufacturers. |
¿Te refieres al maniaco homicida que probablemente haya dirigido esto? | You mean the homicidal maniac that probably masterminded this thing? |
Yo quería saber cómo el pensamiento suicida se convirtió en homicida. | I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal. |
O al menos, homicida en primer grado. | Or at the very least, homicidal in the first degree. |
. Eso es el trabajo de un genio homicida. | Now, that's the work of a true homicidal genius. |
He ahí el trabajo de un verdadero genio homicida. | Now, that's the work of a true homicidal genius. |
¡No me habías dicho que ese maníaco homicida estaba envuelto en esto! | You didn't tell me that homicidal maniac was involved in this! |
La respuesta homicida tenía todas las características de una reacción de pánico. | The murderous response had all the hallmarks of a panic response. |
¿Por qué pusiste ese paraguas homicida en un día como este? | Why would you even bring that homicidal umbrella on a day like this? |
Lo sé, por la noche se transforma en una serpiente andante homicida. | I know, at night she turns into a homicidal walking snake. |
No me digas que te has tragado eso de maníaco homicida. | What? Don't tell me you fell for that homicidal maniac stuff. |
Los últimos kilómetros siendo homicida, un 9%. | The last kilometers remain murderous, up 9%. |
¿Quién sabe lo que piensa un maníaco homicida? | Who knows how a homicidal maniac thinks? |
Es una guerra homicida y sin sentido que sencillamente no se puede ganar. | It is a murderous, pointless war that simply cannot be won. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!