- Ejemplos
So, why don't you wend your merry way homewards? | Así que, ¿por qué no sigue alegremente su camino a casa? |
It is time for the Stone to return homewards. | Ya es tiempo que la Piedra retorne al hogar. |
BellaBambi Trio brings you the significant health effects of cupping homewards. | BellaBambi Trío trae un efecto significativo saludable de cupping en casa. |
And the Kayuks turn their steeds homewards. | Y los kayuks regresan los corceles hacia el hogar. |
BellaBambi Trio brings you the significant health effects of cupping homewards. | BellaBambi Trio te trae los efectos significativos de la salud de la copa a casa. |
We affirm to understand the predestined carriers of the Stone who go homewards. | Nosotros afirmamos entender a los portadores predestinados de la Piedra quienes se dirigen hacia el hogar. |
However, as with any soul there are always many willing volunteers who will guide them homewards. | Pero como con todas las demás almas, siempre hay muchos voluntarios que les guiarán de vuelta a casa. |
If such things do not daunt you, seven times seven men, then I may lead you homewards. | Si tales cosas no os amilanan, siete veces siete hombres, puede que entonces os conduzca a casa. |
And when everything was finished, they would return happy homewards and would reconstruct her in the superior architectures molds. | Y cuando todo hubiera terminado, retornarían felices hacia Casa y la reconstruirían dentro de los moldes y arquitecturas superiores. |
Then he took the monster on his back and went homewards with it to the King. | El muchacho se cargó la fiera a la espalda y se volvió para presentarla al Rey. |
In 1215, leaving behind him Mukuli, a trusted commander, at the head of the army of occupation, the conqueror, now nearly sixty, rode homewards. | En 1215, dejando tras él a Mukuli, un fiel comandante, al frente del ejército de ocupación, el conquistador, ahora cercano a los sesenta, cabalgó de regreso a su tierra natal. |
They have pulled homewards in the direction of the Mediterranean, even though the country to hold the presidency has an obligation to create projects throughout the Union as a whole. | Han barrido hacia casa, en dirección al Mediterráneo, aunque el país que ostenta la Presidencia tiene la obligación de crear proyectos para la Unión en su conjunto. |
