home now

Popularity
500+ learners.
I love the Bronx, but this is home now.
Adoro el Bronx, pero ahora esto es mi casa.
Their home now a prison between heaven and earth.
Ahora su casa es una prisión entre el cielo y la tierra.
The western team must be nearly home now.
El equipo occidental ya debe estar casi en casa.
You... you must be totally happy at home now.
Tú... Tú ahora debes ser totalmente feliz en casa.
You've got a home now, and he doesn't have anybody.
Ahora tienes una casa. El no tiene a nadie.
What, does he not like being at home now?
¿Qué, ahora no le gusta estar en casa?
More people are working from home now than ever before.
Ahora, más y más personas están trabajando desde sus casas.
I have a home now and a husband.
Ahora tengo un hogar y un marido.
This is your home now, so make the most of it.
Ahora, esta es tu casa, así que sácale el máximo partido.
You go home now, and raise them all.
Ahora puedes volver a casa y criarlos a todos.
I'm sorry, but I'll have to go home now.
Lo siento, pero ahora tengo que ir a casa.
No, no matter what happens, this is our home now.
No importa lo que pase, éste es nuestro hogar ahora.
You are coming home now in every new moment.
Ustedes vienen a casa ahora en cada nuevo momento.
Earth is our home now, like it or not.
La tierra es nuestro hogar ahora, nos guste o no.
This is the only place I feel at home now.
Este es el único lugar donde me siento en casa ahora.
For better or for worse, this is their home now.
Para bien o para mal, ahora éste es su hogar.
Go home now and you mustn't tell this to anyone.
Anda a casa y no le digas esto a nadie.
Isn't it great that we have a new home now, Kenji?
¿No es genial que tengamos una nueva casa, Kenji?
My planet is called Lorien, but Earth is my home now.
Mi planeta se llama Lorien, pero la Tierra es mi hogar ahora.
He spends most of his time away from home now.
El pasa la mayor parte del tiempo lejos de casa.
Palabra del día
coquetear