hombre prehistórico

No era consciente ni siquiera cuando era un hombre prehistórico.
He was not aware even when he was a prehistoric man.
De esa forma el hombre prehistórico obtenía el pigmento para sus dibujos.
That is how prehistoric man obtained the pigment for his drawings.
Eso es hablar del hombre prehistórico. ¿En el qué?
And that's talking about prehistoric man in the what?
Por ejemplo, mira este hombre prehistórico.
For example, look at this prehistoric man.
Pueden apreciarse aquí aleros y cuevas naturales que utilizó el hombre prehistórico.
You can see eaves and natural caves that the prehistoric man used.
Zona ocupada por el hombre prehistórico.
Zone occupied by the prehistoric man.
En primer lugar tenemos una introducción a la historia en la situación del hombre prehistórico.
First we have an introduction to that story in the situation of prehistoric man.
En la prehistoria, sus oquedades o abrigos, sirvieron de refugio al hombre prehistórico.
In prehistoric times, the cavities were used as a refuge for prehistoric man.
Las diversas tradiciones artísticas del hombre prehistórico se remonta tan atrás como 4000 años.
The diverse artistic traditions of the prehistoric people can be traced as far back as 4,000 years.
Usted puede elegir jugar un arquero, que se ofrece a ir a la era del hombre prehistórico.
You can choose to play an archer, which offers to go to the era of prehistoric man.
En el sótano hay muestras sobre el hombre prehistórico, el Neolítico y la Edad de hierro.
The basement floor has displays on prehistoric man, the Neolithic Age and the Iron Age.
Esta cueva, hábitat del hombre prehistórico, está situada en el término municipal de Benaojan a 22 km de Ronda.
This cave, habitat of prehistoric man, is located within the municipal area of Benaoján, 22km from Ronda.
Un método manual valido tanto para el hombre prehistórico como para el actual, pasando por Robinson Crusoe.
A manual method I validate both for the prehistoric man and for the current one, happening for Robinson Crusoe.
¿Sabes? Puedo cubrirte y lo dejamos en la exposición del hombre prehistórico.
You know, I could just vouch for you and we could leave him at the early man exhibit.
Ayuda a este hombre prehistórico a encontrar todas las setas para poder desbloquear la salida y acceder al siguiente.
Help this prehistoric man to find all the mushrooms in order to unlock the exit and go to the next.
Seguro que sabes que el hombre prehistórico cazaba con lanzas pero, ¿sabes que utilizaron propulsores para ser impulsadas?
Surely you know that prehistoric man hunted with spears, but do you know that they used thrusters to be propelled?
Es casi entretenido considerar lo lejos que van los científicos evolucionistas para probar la existencia del hombre prehistórico de las cavernas.
It is almost entertaining to consider the lengths evolutionary scientists go to prove the existence of prehistoric cavemen.
Hoy se sabe que ya el hombre prehistórico supo apreciar las bondades de las algas como alimento: sanas, ricas y nutritivas.
Nowadays we know that prehistoric man already appreciated the beneficial properties of seaweed as food: healthy, tasty and nutritious.
Dentro de la cueva, aún podrás ver los ataúdes de madera de teca del hombre prehistórico de 3.000 años de antigüedad.
Inside the cave, you will still see the 3,000 year - old teak coffins of pre-historic man.
En las proximidades de Donji Milanovac se encuentra un importante yacimiento arquelógico, hábitat del hombre prehistórico, denominado Lepenski Vir.
In the close vicinity of this town there is a famous Mesolithic archaeological site - Lepenski vir.
Palabra del día
el abeto