hombre noble
- Ejemplos
¿Cuantas libras les dio el hombre noble a cada uno de sus sirvientes? | How many pounds did the nobleman give to each of his servants? |
¿Qué fue requerido del hombre noble para que su hijo fuera sanado? | What was required of the nobleman in order for his son to be healed? |
Veo a un hombre noble y amoroso. | I see a kind and loving man. |
Ah, que el hombre noble y desinteresado pueda asistirnos eficazmente en esta divina tarea. | Oh, for the noble and unselfish man to help us effectually in that divine task. |
Es un hombre noble e importante. | He is a righteous and fine man. |
Era hombre noble y honrado. | He was a noble and very honourable man. |
El resto de los siervos no generó ninguna ganancia sobre el dinero del hombre noble. | The rest of the servants didn't make a profit on the nobleman's money. |
Tu vida se llenará de pureza, valor, etc. Te volverás un hombre noble y perfecto. | Your life will be filled by purity, courage, etc. You will become a noble, perfect man. |
Mientras el factor de movilidad ascendente raramente afectó al hombre común, afectó muy a menudo al hombre noble. | While the upward mobility factor seldom affected the common man, it very often affected the nobleman. |
Fue un hombre noble y generoso, un funcionario íntegro, un profesionista culto y laborioso, ¡un gran Maestro!. | He was a noble and generous man, an honourable, educated, and laborious physician. An outstanding Teacher! |
Cierto hombre noble partió para una tierra remota, a fin de tomar para sí un reino y volver después. | A certain nobleman went into a far country, to take for himself a kingdom and to return. |
Eres un hombre noble y virtuoso si no sientes celos cuando otro hombre recibe algo que tu no tienes. | You are a noble and virtuous man if you don't feel jealous when the other man receives something that you don't have. |
Tampoco pude encontrar ninguna que dijera que el hombre noble les dijera que hicieran lo que quisieran mientras él se encontraba ausente. | Nor did I find one that had the nobleman telling them to do whatever they wanted while he was gone. |
Busco un buen hombre noble, sincero que ame los niños y la vida en hogar y de familia, estable, responsable, trabajador. | I'm searching a good, noble and sincere man who loves children, home life and family, stable, responsible and a hard worker. |
Nicodemo, el hombre noble y honesto, y al mismo tiempo discípulo y conocedor del Antiguo Testamento, debió sentir una sacudida interior. | Nicodemus, a noble and honest man and at the same time a follower and expert on the Old Testament, must have felt an interior shock. |
Angelo Giuseppe Roncalli: un ser humano extraordinario; un hombre noble y modesto que nos enseña cuál es el significado del amor y la fraternidad. | Angelo Giuseppe Roncalli was a remarkable human being–a role model for the young generations; a noble and modest man who taught us the meaning of love and fraternity. |
Como un hombre noble dijo una vez, "No puedes tener cena sin "su", como en "encima suyo"" ¿Qué es esto? ¿Esta voz? ¿Qué es esto? | As a nobleman once said, "You can't have dinner without 'in her, ' as in 'get up in her.'" What is that? That voice? What is that? |
La hija del hombre noble había sido mimada por su debilidad y es molesta y reservada; la hermana de Michael está igualmente afligida pero es autodependiente porque es pobre, y ayuda y enseña a la rica niña mimada. | The nobleman's daughter had been babied for her infirmity and is peevish and uncommunicative; Michael's sister is equally afflicted but self-dependent because she is poor, and she helps and teaches the spoiled rich girl. |
Y de la misma manera como el hombre noble esperaba que sus siervos pusieran a trabajar lo que él les había entregado, así mismo el Señor espera que nosotros pongamos los dones que Él nos ha dado a trabajar para Él. | And just as the nobleman expected his servants to put what he had given them to work, so does the Lord expect us to put the gifts He's given us to work for him. |
Pero todo su miedo terminó un día en 1111 cuando Bernardo, el hijo de un hombre noble, se presentó a las puertas de Cister junto con cuatro de sus hermanos y veintisiete de sus amigos, y todos pidieron entrar como novicios. | All these fears, however, ended one bright day in 1111 when Bernard, the son of a nobleman, presented himself at the gates of Cîteaux with his four brothers and twenty-seven of his friends, all of whom requested admission as novices. |
