hombre joven

Un hombre joven y tan por decir lo menos.
A young and so to say the least man
Jabotinsky había sido educado como un hombre joven en Italia.
Jabotinsky had been educated as a young man in Italy.
Es un hombre joven en la flor de su vida.
He's a young man in the prime of his life.
El gobernador es un hombre joven que está trabajando duro.
The governor is a young man who is working hard.
En la ciudad hay muchas tentaciones para un hombre joven.
In the city there are many temptations for a young man.
Un hombre joven pidió a Sócrates el secreto del éxito.
A young man asked Socrates the secret of success.
Isaías era un hombre joven cuando esto le sucedió a él.
Isaiah was a young man when this happened to him.
Mi cliente es un hombre joven con raízes en esta comunidad.
My client is a young man with roots in this community.
Como un hombre joven Milne había sufrido encefalitis lethargica.
As a young man Milne had suffered from encephalitis lethargica.
Esta es una gran técnica para atraer a un hombre joven.
This is a great technique to attract a young man.
Es una línea que escribí como un hombre joven.
It is a line you wrote as a young man.
¡No pueden contratar a un hombre joven en el convento!
They can't hire a young man in the convent!
Es bastante difícil para mí y soy un hombre joven.
It's hard enough for me and I'm a young man.
Así, el rey le envió a un hombre joven para enseñar.
So, the king sent him a young man to teach.
El cuerpo de un hombre joven, de tu edad.
The body of a young guy, about your age.
Eso es mucho para un hombre joven para estar en.
That is a lot for a young man to be on.
Eres un hombre joven, en la flor de la vida.
You're a young man in the prime of life.
Es agradable ver que te conviertes en un hombre joven.
It's neat to see you turn into a young man.
Un hombre joven llamado Julius fue tan buen orador positivo.
A young man named Julius was such a positive speaker.
Es un hombre joven, su vida por delante él.
He's a young man, his life ahead of him.
Palabra del día
el muérdago