homérico
- Ejemplos
El carácter del diversión homérico es muy simple. | The character of the Homeric Inferno is very simple. |
El verso homérico era su moneda común. | Homeric verse was its common currency. |
En el himno homérico que cumple y como hija de Cronos y rea. | In the Homeric hymn which meets and as a daughter of Cronus and Rhea. |
El verso homérico era su modernidad común. | Homeric verse was its common currency. |
El duelo fue homérico. | The duel was Homeric. |
Hermana, según el himno homérico dedicado a él), con quien comparte muchas características comunes. | Sister, according to the Homeric hymn dedicated to him), with which it shares many common features. |
El verso homérico, recordado no leído, fue la matriz cultural que unió al pueblo griego. | Homeric verse, remembered not read, was the cultural matrix that united the Greek people. |
Según el himno homérico a Deméter, el joven Perséfone estaba recogiendo flores en campo Nysio. | According to the Homeric hymn to Demeter, the young Persephone was gathering flowers in Nysio field. |
Según la leyenda fue fundado por Tirreno, mítico hijo del héroe homérico Diomedes. | Instead, according to legend, it was founded by Tirreno, mythical son of the Homeric hero, Diomedes. |
Pozo de Callichoron.Según el himno homérico Demeter todavía estaba parado aquí, cuando ella vino primero a Eleusis. | Callichoron well.According to the Homeric Hymn Demeter stood still here, when she came first to Eleusis. |
No es fácil dibujar un mapa del Phneacia homérico que coincidirá en sus detalles con los lugares de Korfou. | It is not easy to draw a map of the Homeric Phneacia which shall coincide in its details with the localities of Korfou. |
Las excavaciones recientes han traído a la luz el palacio bien-preservado del rey homérico, que recibió allí Telemachus en búsqueda de su padre Odysseus. | Recent excavations have brought to light the well-preserved palace of the Homeric king, who received there Telemachus in search of his father Odysseus. |
Esperamos que por lo tanto que podemos pardoned para ver qué allí se parece poco duda era el GROTTO homérico DEL NYMHS. | We hope therefore that we may be pardoned for having seen what there seems little doubt was the Homeric GROTTO OF THE NYMHS. |
Hay un himno homérico a Poseidón, que era el protector de muchas ciudades helenas, aunque perdió el concurso por Atenas ante Atenea. | There is a Homeric hymn to Poseidon, who was the protector of many Hellenic cities, although he lost the contest for Athens to Athena. |
Cuando Hermes inventa la lira en el Himno homérico a Hermes, lo primero que hace es cantar el nacimiento de los dioses. | When Hermes invents the lyre in the Homeric Hymn to Hermes, the first thing he does is sing about the birth of the gods. |
Una regulación ampliada de Mycenaean fue destapada, que fue marcada por H. Catling por el Sparta homérico, el centro del palacio por Menelaos. | An expanded Mycenaean regulation was uncovered, which was marked by H. Catling by the Homeric Sparta, the center of the palace by Menelaos. |
Una regulación ampliada n de Mycenaean fue destapada, que fue marcada por H. Catling por el Sparta homérico, el centro del palacio por Menelaos. | A n extended Mycenaean regulation was uncovered, which was marked by H. Catling by the Homeric Sparta, the center of the palace by Menelaos. |
La colina del Palamidi, que debe su nombre al héroe homérico Palamidis, no parece que hubiese sido fortificada sistemáticamente μέχpι ta χpόvιa tnς δεύtεpnς Evεtokpatίaς. | The hill of Palamidi, which takes its name from the Homeric hero Palamidis, does not seem to have been systematically fortified until the second Venetian occupation. |
Es hija de Zeus y la hermana de Leto y Apollo (o simplemente su hermana, según el himno homérico dedicado a ella), con quien comparte muchos rasgos comunes. | She is the daughter of Zeus and Leto and apollo's sister (or simply her sister, according to the Homeric anthem dedicated to her), with whom she shares many common traits. |
Los representábamos unos jovenzuelos neorreligiosos. Pues bien, en ese momento en que nosotros seguíamos los avatares del joven matrimonio homérico junto a la muralla, la guerra de Vietnam (1955-1975) estaba en lo más candente y decisivo. | Well, in that moment in which we followed the avatars of the young Homeric couple next to the wall, the Vietnam War (1955-1975) was in the most burning and decisive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!