holy orders

The grace of holy orders builds on the humanity and particular talents of the person being presented for ordination.
La gracia del Orden se erige sobre el carácter humano y sobre los talentos particulares de la persona que se presenta a la ordenación.
On October 25th of the same year and in the middle of a hostile environment due to World War II he received his holy orders.
El 25 de octubre de ese mismo año en medio de un ambiente hostil por la II Guerra Mundial se recibió de sacerdote.
But since he was in holy orders, a parish priest and Vicar General, it seems natural that priests should be the first to drink at his fountain.
Puesto que él fue sacerdote, párroco y vicario general, parece natural que los sacerdotes sean los primeros en beber de su fuente.
However, the three degrees are conferred by the sacrament of Holy Orders.
Sin embargo, los tres grados son conferidos por el sacramento del Orden.
Are there degrees in the sacrament of Holy Orders?
¿Hay grados en el sacramento del Orden?
This mandate is entrusted to ordained ministers through the Sacrament of Holy Orders.
Este mandato está confiado a los ministros ordenados mediante el sacramento del Orden.
For this reason it is transmitted by its own sacrament, the Sacrament of Holy Orders.
Por esta razón se trasmite por su propio sacramento, el Sacramento del Orden.
For this reason it is transmitted by its own sacrament, the sacrament of Holy Orders.
Por esto es transmitido mediante un sacramento propio, el sacramento del Orden.
How could Mary be looked upon as a priest if women cannot receive Holy Orders?
¿Cómo puede considerarse a María como sacerdote si la mujer no puede ser ordenada?
We celebrate the institution of the sacrament of Holy Orders, which secures the Eucharist for us for all time.
Celebramos la institución del Sacramento del Orden el cual nos garantiza la Eucaristía por siempre.
And not only is the Sacrament of Holy Orders ministerial: above all else the Eucharist itself is ministerial.
Y no solo el sacramento del Orden es ministerial: ministerial es, ante todo, la misma Eucaristía.
The confessor carries out the ministry of reconciliation through the priestly power received in the sacrament of Holy Orders.
El confesor realiza el ministerio de la reconciliación en virtud del poder sacerdotal recibido con el sacramento del Orden.
Dear Archbishop, at school we've learned about holy orders.
Querido Arzobispo: En la iglesia hemos aprendido sobre las órdenes sagradas.
The class had been studying the sacrament of holy orders.
El curso había estado estudiando el sacramento del Orden Sagrado.
Dear Archbishop, we are learning about holy orders.
Estimado Arzobispo: Estamos aprendiendo sobre las órdenes sagradas.
All ye holy orders of blessed Spirits, pray for us.
Todos los santos coros de los espíritus bienaventurados, rogad por nosotros.
You might want to think about baptism before holy orders.
Tal vez quisieras pensar en el bautismo antes de la orden sacerdotal.
Again he began to think of taking holy orders.
De nuevo pensó en tomar las santas órdenes.
I'm guessing that you've given holy orders to someone before.
Me imagino que usted ya le ha dado las órdenes sagradas a alguien.
Because of holy orders, no one needs to be alone. †
Gracias a la Orden Sagrada nadie debe estar solo. †
Palabra del día
la almeja