holy cities

Popularity
500+ learners.
Ganges: The mighty river and the holy cities on its banks.
Ganges: El grandioso río y las ciudades sagradas en sus riveras.
Pashupatinath is one of the seven most important holy cities to Hindus.
Pashupatinath es una de las siete ciudades santas más importantes a Hindus.
More than twenty-five ashrams were built during her mission, especially in the holy cities.
Más de veinticinco ashrams fueron construidos durante su misión, especialmente en las ciudades sagradas.
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Tus santas ciudades están desiertas, Sion es un desierto, Jerusalén una soledad.
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalem una soledad.
Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalem una soledad.
Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalem una soledad.
So many holy cities were abandoned to avoid in the future were desecrated.
Por lo que muchas ciudades sagradas fueron abandonadas para evitar que en lo futuro fueran profanadas.
Jerusalem is one of the most holy cities in the world, the meeting place of three great religions.
Jerusalén es uno de las más sagradas ciudades en el mundo, el lugar de reunión de tres grandes religiones.
Contemplate the famous King Fahd's Fountain before going to the Islamic holy cities of Makkah or Medina.
Aquí podrá contemplar la fuente del Rey Fahd antes de dirigirse a las ciudades sagradas islámicas de La Meca o Medina.
As such, they extended their hegemony across the holy cities of Mecca and Medina and beyond, as far as Yemen.
Como tales extienden su hegemonía hasta las ciudades santas de la Meca y Medina y, más allá, hasta Yemen.
This is one of the holy cities of Christianity and as such it celebrates its Holy Year every seven years (the next is in 2017).
Murcia Es una de las ciudades santas del cristianismo y como tal celebra el Año Santo cada siete años (el próximo en 2017).
The Riviera Maya is named for the indigenous civilization that once capitalized on its unique landscape, and built their holy cities into its grounds.
La Riviera Maya lleva el nombre de la civilización indígena que una vez capitalizó su paisaje único y construyó sus ciudades sagradas en sus terrenos.
Already in the beginning of 2000, LockTec has delivered smart locker systems to the holy cities Mekkah and Medina in Saudi Arabia.
LockTec ha estado suministrando sistemas de casilleros electrónicos para equipaje a las ciudades santas de Mekkah y Medina en Arabia Saudita desde principios de 2000.
King Salman was welcomed by Indonesian President Joko Widodo (Jokowi) as the guardian of the two Islamic holy cities of Mecca and Medina.
El rey Salman fue recibido por el presidente indonesio Joko Widodo (Jokowi) como el guardián de las dos ciudades sagradas Islámicas de La Meca y Medina.
Lured by the mystique of Mecca and Medina, many Westerners have visited these two holy cities, on which the pilgrims converge, since the 15th century.
Atraídos por la mística de La Meca y Medina, muchos occidentales han visitado estas dos ciudades sagradas, donde convergen los peregrinos, desde el siglo XV.
The Wahhabite ibn Saud declared war on Hussein, and, with the capture of the holy cities of Mecca and Medina, defeated the Hashemite.
El wahabita Ibn Saud le declaró la guerra a Hussein y, con la captura de las ciudades santas de La Meca y Medina, derrotó a los hachemistas.
A tourist rally is slated to be held in late February, 2018, along a 2,000-km route between two holy cities in Iran and Iraq.
Está programado un mitin turístico a fines de febrero de 2018, a lo largo de una ruta de 2.000 kilómetros entre dos ciudades santas en Irán e Irak.
Soon Sadr was forced to call a retreat, and U.S. soldiers entered the Shia holy cities, something they had not dared to do at the beginning.
Pronto, Sadr tuvo que batirse en retirada y los invasores entraron a las ciudades sagradas chiítas, cosa que no se atrevieron a hacer al comienzo.
The developers believe Jeddah Tower will be a game-changer for the area, which has traditionally acted as a gateway to the holy cities of Mecca and Medina.
Los desarrolladores creen que la Jeddah Tower transformará la zona, que tradicionalmente ha servido como puerta de entrada a las ciudades sagradas de La Meca y Medina.
Palabra del día
la miel