holiday flats
- Ejemplos
More than 300 holiday flats, 600 deals and 1900 monthly rentals. | Más de 300 alquileres por días, 600 ofertas y 1900 alquileres mensuales. |
The holiday flats are located in a new four storey building (1985) with elevator, right on the seafront promenade. | Los apartamentos están situados en un edificio nuevo (1985) de 4 plantas con ascensor en el paseo marítimo. |
It has been restored in 1999 and consists of the mill tower and two holiday flats. | Otros: Todo el conjunto ha sido rehabilitado en 1999 y consiste de la torre de agua y dos apartamentos. |
Please note: we are not able to give informations about free objects / bookable holiday flats on the phone. | Por favor tenga en cuenta, que no podemos dar información por teléfono sobre la ocupación de los alojamientos. |
The offer of holiday flats in the centre is limited because Barcelona City Council have not granted permits for many years. | La oferta de apartamentos por días en el centro está limitada ya que el Ayuntamiento de Barcelona no concede permisos desde hace muchos años. |
All the holiday flats have either a big sunny balcony or a terrace with free, unspoilt view of the entire Wetterstein mountain range. | Todos los apartamentos disponen de un balcón soleado orientado al sur o una terraza, sin edificios que impidan las maravillosas vistas a las montañas del Wettersteingebirge. |
Our two alpine apartments / holiday flats for up to 16 people are in the middle of the Europa Sport region between Kaprun and Zell am See, Schüttdorf. | Nuestros dos apartamentos / apartamentos Alm para hasta personas 16 se encuentran en el medio de la región deportiva europea entre Kaprun y Zell am See, Schüttdorf. |
Our two alpine apartments / holiday flats for up to 16 people are in the middle of the Europa Sport region between Kaprun and Zell am See, Schüttdorf. | Nuestros dos apartamentos Alm / apartamentos con capacidad para 16 personas están en el centro de la región de deportes europeos entre Kaprun y Zell am See, Schüttdorf. |
Superb holiday flats in Santa Cruz quarter (see video) | Encantador entorno en el corazón de Santa Cruz (Ver video) |
This apartment belongs to a set of 5 holiday flats in a recently built house. | El edificio está compuesto por 5 apartamentos vacacionales en una casa recién renovada. |
How to find cheap holiday flats? | ¿Cómo encontrar un Alojamiento para dormir al mejor precio? |
Accommodation is also available in some camping sites, hotels, guest houses, private rooms and holiday flats. | Se ofrece el alojamiento también en algunos campamentos, hoteles, hospedajes, habitaciones privadas y pisos de alquiler. |
Often many tourists choose to have their holiday flats in Barcelona in one of these areas. | A menudo muchos turistas deciden alquilar un apartamento de temporada en Barcelona en una de estas zonas. |
Our holiday flats have been prepared in the smallest details to offer you a homelike, warm and elegant atmosphere. | Nuestros apartamentos de vacaciones han sido preparados en los más mínimos detalles para ofrecerle un ambiente hogareño, cálido y elegante. |
The Constitución apartments form a set of 7 holiday flats centrally located next to the Cathedral. | El edificio de apartamentos Constitución, compuesto por 7 estudio-apartamentos, está situado a los pies de la Catedral. |
You can find holiday flats at less than 200,000 euros and elegant penthouses for a million euros. | Allí podrá encontrar apartamentos de vacaciones por menos de 200.000 euros y elegantes áticos por cerca de un millón de euros. |
For a long time, we have dealt as a broker of holiday flats in different regions (Berlin, Prague, Vienna). | Nos ocupamos desde hace tiempo de la mediación de apartamentos turísticos en diferentes regiones (Berlín, Praga, Viena, Mar Báltico). |
Aparthotel Ledererhof offers 22 luxuriously appointed guest rooms, apartments and holiday flats, each of which has been lovingly furnished down to the last detail. | El Aparthotel Ledererhof cuenta con 22 habitaciones, apartamentos y pisos de vacaciones de lujo, equipados cuidadosamente hasta el último detalle. |
Situated on the Basque coast between Biarritz and St Jean de Luz, these charming new holiday flats propose luminous apartments each with a delightful terrace. | En la Costa Vasca, entre Biarritz y San Juan de Luz, se quedara en un nuevo hotel-apartamentos con pisos luminosos que tiene terrazas encantadoras. |
Although the former fishing settlement has been replaced by residential districts and holiday flats, Begur has somehow managed to preserve its quiet character. | Aunque los antiguos barrios de los pescadores han sido convertidos a lo largo de los años, en barrios residenciales y apartamentos turísticos, Begur ha sabido conservar su carácter tranquilo. |
