holiday camp

This is community service, not a holiday camp.
Esto es servicio comunitario, no una acampada de verano.
Many of the staff are long haul travellers, adding to the lively holiday camp atmosphere.
Muchos de los empleados son viajeros de larga distancia, que se suman al animado ambiente turístico.
Of note, the National Holiday Camp held in 2005, counted the participation of 500 children from all districts and provincial capitals.
Cabe destacar que el campamento nacional de vacaciones realizado en 2005 contó con la participación de 500 niños de todos los distritos y capitales provinciales.
Farming holiday camp in this reality leads to unique situations.
Campamento de vacaciones en esta realidad de la agricultura conduce a situaciones únicas.
Cecile is getting bored in her holiday camp in Malta.
Cécilia se aburre mucho en su club de vacaciones en Malta.
On the territory of the resort work sanitary institutions, holiday camp.
En el territorio de las instituciones sanitarias complejo trabajo, campamento de verano.
They think this place is some sort of rural holiday camp.
Creen que este lugar es algún tipo de campamento de veraneo campestre.
Since when has a prison become a holiday camp?
¿Desde cuándo la prisión es un campo de veraneo?
Welcome to my holiday camp.
Bienvenido a mi campamento de descanso.
Looks like a holiday camp.
Parece un campamento de vacaciones.
Les Orenetes is a holiday camp where we work with family and school environments.
Les Orenetes es una casa de colonias donde trabajamos con los ámbitos familiares y escolares.
They are housed in a 4 * holiday camp and have a unique view of Thailand.
Están alojados en un campamento de vacaciones 4 * y tienen una vista única de Tailandia.
We'll have the whole holiday camp exclusively for DebConf, said Gaudenz Steinlin, member of the Swiss team.
Tendremos todo el campamento exclusivamente para DebConf, dijo Gaudenz Steinlin, miembro del equipo de Suiza.
Opening Hours: The building is at present a holiday camp and it is totally adapted to that function.
Horario: El edificio es en la actualidad una residencia vacacional y está totalmente adaptada a esta función.
Our latest activity was participating in a holiday camp for primary school aged children in Cape Town.
Nuestra última actividad fue participar en un campamento de vacaciones para niños en edad escolar en Ciudad del Cabo.
Characteristic building stock: an abandoned company holiday camp at the foot of the Rübenstein.
Singular estado del conjunto de la edificación: un campamento para las vacaciones de los empleados de empresas al pie del Rübenstein.
The holiday camp is a car-free site so that you can benefit from the appreciable calm and safety.
La aldea de vacaciones es un lugar libre de vehículos, para que pueda disfrutar de la máxima tranquilidad y seguridad.
During the following decades the holiday camp, despite a rather tight economy at times, grew steadily.
En los siguientes decenios la colonia de verano creció a un ritmo constante, a pesar de una economía a veces muy precaria.
Orton's version is set in a Butlins holiday camp, where working class people went on holiday in Britain.
La adaptación de Orton está situada en un campo vacacional en Butlins, donde la clase trabajadora de Inglaterra va en los días feriados.
Abandoned holiday camp: located in the Landes (Southern West France), this abandoned camp is built in the forest, around an old pretty villa.
Complejo turístico: situado en los Landes (Sudoeste de Francia), este campamento abandonado fue construido en los alrededores de una bonita villa landesa.
Palabra del día
embrujado