holganza

No: de holganza conmigo mismo, me preocupé de los detalles serios.
No: out of my own idleness, I took on the serious details.
Entre dentro de un mundo de holganza, lujo y hospitalidad griega en el Alimounda Mare.
Step into a world of ease, luxury and Greek hospitality at the Alimounda Mare.
No creo que eso pueda llamarse una vida de holganza.
You don't call that leading an idle life, do you?
Pronto la máquina hará posible que la gente se de a la holganza una porción considerable del día.
Soon the machine will enable people to be at leisure a considerable portion of the day.
Levantaos, y andad, que no es ésta la holganza; porque está contaminada, corrompióse, y de grande corrupción.
Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction.
La tesis propone que el trabajo de la escritura está acompañado de momentos de concentración que han sido tradicionalmente percibidos como tiempos estériles y de holganza.
Alba Rico suggests that there are moments of concentration accompanying the work of the writer which have traditionally been perceived as sterile or idle time.
Y oyóse en ella voz de compañía en holganza: y con los varones fueron traídos de la gente común los Sabeos del desierto; y pusieron manillas sobre sus manos, y coronas de gloria sobre sus cabezas.
And there was in her the voice of a multitude rejoicing: and to some that were brought of the multitude of men, and that came from the desert, they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
Erika se fue a la playa a pasar unos días de holganza y diversión.
Erika went to the beach to enjoy a few days of leisure and fun.
Los profesores de Hernán dijeron que sus bajas calificaciones eran el resultado de su holganza.
Hernán's teachers said his poor grades were the result of his idleness.
Que lo significa: No hacer nada, holgazanear, pasar el tiempo en la ociosidad, en la holganza.
What it means: to do nothing, to lounge, to idle away one's time, to pass the time in indolence.
Nuestros guerreros estarán avergonzados. Después de la derrota pasarán sus días en la holganza, y envenenarán sus cuerpos con dulce comidas y dulce bebidas.
Our warriors have felt shame, and after defeat they turn their days in idleness and contaminate thieir bodies with sweet foods and strong drink.
En vez de aprovechar los momentos de crisis para una distribución general de los productos y una holganza y regocijo universales, los obreros, muertos de hambre, van a golpearse la cabeza contra las puertas del taller.
Instead of taking advantage of periods of crisis, for a general distribution of their products and a universal holiday, the laborers, perishing with hunger, go and beat their heads against the doors of the workshops.
Palabra del día
el eneldo