hold together

They also hold together the bones in your joints.
También mantienen a los huesos juntos en las articulaciones.
Ezekiel chapters 27 and 28 clearly hold together as a literary unit.
Los capítulos 27 y 28 claramente conforman una unidad literaria.
So do the noodles hold together well after cooking then baking?.
También lo hacen los fideos subsisten bien después de la cocción y luego hornear?.
They are tasty and hold together perfectly.
Son sabrosos y subsisten perfectamente.
I also find they hold together better when they are made in the mold.
También me parece que subsisten mejor cuando están hechas en el molde.
With the other hand hold together all the New Testament books (from Matthew to Revelation).
Con la otra mano sujete los libros del Nuevo Testamento (desde Mateo hasta Apocalipsis).
When I would go to make the burgers, they were moist and didn't hold together well.
Cuando yo iba a hacer las hamburguesas, que estaban húmedos y no subsisten así.
He is before all things and in him all things hold together.
Y Él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en Él subsisten.
Nevertheless it is being done using the new rhythms that we have created and continue to hold together.
Sin embargo se está haciendo utilizando los nuevos ritmos que hemos creado juntos y seguimos manteniendo.
He is before all things, and in him all things hold together.
Él es anterior a todas las cosas, que por medio de él forman un todo coherente.*
He is before all things, and in Him all things hold together. (Colossians 1:16-17 NASB)
Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten (Colosenses 1:16-17).
If this happens, or if the AKP manages to hold together, Turkey will fall into civil war.
Si así sucede o si el AKP llega a prevalecer, Turquía entrará en un periodo de guerra civil.
And He is before all things, and in Him all things hold together (Colossians 1:16-17).
Él es antes de todas las cosas, y todas las cosas en él subsisten. (Colosenses 1:16 -17)
The screws hold together the frame of the phone and LCD, touchscreen and middle part of the housing.
Estos tornillos sostienen el marco del teléfono con la pantalla LCD, cristal táctil y parte media de la carcasa.
It is very important to realize this because in so doing we will hold together the twin truths of privilege and responsibility.
Es muy importante considerar esto porque de esa forma podremos aferrarnos a la doble verdad del privilegio y la responsabilidad.
Not only does he (or she) pretty much hold together the entire infrastructure of your company, but they're also the most underutilized advisor.
No solo él (o ella) casi subsisten con toda la infraestructura de su empresa, pero son también el consejero más infrautilizado.
A serious cut that may require stitches (i.e., a wound that does not hold together by itself after cleaning)
Un corte grave que pueda requerir puntos de sutura (es decir, una herida que no se cierra por sí misma después de su limpieza).
The researchers included this tolerance among the basic factors that hold together modern societies, which are indeed diverse.
Según los investigadores, esta tolerancia es uno de los principales vectores de cohesión en las sociedades modernas, caracterizadas por la diversidad.
The surface of the pictures appears porcelain like in drawn sectors by thick seams of thread that seem to hold together the adjacent planes.
La superficie de los cuadros aparece parcelada en sectores dibujados por fuertes costurones de hilo que parecen sujetar los planos adyacentes.
In most instances, the iron atoms in Ferroplasma proteins serve as anchors that hold together the flexible protein chains.
En la mayoría de los casos, los átomos del hierro en las proteínas de Ferroplasma sirven como anclas que liguen las cadenas flexibles de la proteína.
Palabra del día
el cementerio