hold tight

There is still a little possibility to which we'll hold tight.
Existe aún una pequeña posibilidad a la que nos aferraremos.
Bed bugs can hold tight to rough surfaces and resist vacuuming.
Las chinches pueden aferrarse a superficies rugosas y resistir el aspirado.
Do you think I should switch now or hold tight a little longer?
¿Cree que debo cambiar ahora o esperar un poco más?
Let's see, you should relax and hold tight, man.
A ver, se tiene que relajar y apretar, hombre.
Unless you hold tight to it, Gabrielle.
A no ser que te aferres a él, Gabrielle.
He continued to remind us to hold tight and not let go.
Él continuó recordándonos que nos sujetáramos fuerte y no nos soltáramos.
David, you should take her hand and hold tight.
David, toma su mano bien fuerte.
Well, do you know how long hold tight is?
¿Saben cuánto tiempo tengo que aguantar?
All right, I want you to hold tight.
Muy bien, quiero que esperes aquí.
All right, everybody, hold tight! Max, pull!
-Vale, todo el mundo, agarrense fuerte! -Max, empuja!
With a happy shout, Gabrielle embraces Xena and they hold tight to one another.
Con un grito de felicidad, Gabrielle abraza a Xena y ambas se abrazan con fuerza la una a la otra.
Don't you have something better to do than to hold tight? I know you do.
¿No tienes algo mejor que hacer que aferrarte? Yo sé que sí. Tú también lo sabes.
We grow stronger with each passing day, because we faithfully hold tight to the teachings of the 5 Classics of Marxism-Leninism.
Crecemos más fuertes con cada día que pasa, porque nos aferramos fielmente a las enseñanzas de los 5 clásicos del Marxismo-Leninismo.
Key to the success of the new presses has been their ability to hold tight register at high speed on PET, foil and unsupported film materials.
Otra clave del éxito de las nuevas máquinas ha sido la capacidad de mantener el registro exacto a altas velocidades para PET, películas y materiales de película sin soporte.
You have just started college and you have to ehem, study or at least pretend to do so, go shopping for new, vanity items and, hold tight, engage quests and break some hearts here and there.
Acabas de empezar la universidad en donde además de estudiar (o al menos, hacer ver que estudias), tendrás que ir de compras y, espérate, emprender misiones y romper algún que otro corazón por ahí.
Hold tight, dear hearts, progress is being made.
Agárrense fuerte, queridos corazones, se está haciendo el progreso.
Hold tight when you ride a dromedary.
Agárrese bien cuando monte a los dromedarios.
Hold tight, I'll call you right back.
Espera, ahora te llamo.
Hold tight for a rollicking rafting ride along the Chakranadi River in the dark.
Agárrate fuerte para disfrutar de un divertido paseo en balsa por el Chakranadi River en la oscuridad.
Hold tight for the rewind!
Agárrate fuerte para el rebobinado!
Palabra del día
malvado