hold on there

Popularity
500+ learners.
Hold on there, stranger in my living room.
Detente, extraño en mi sala.
Hold on there a second, Sunshine.
Espera un segundo, dulzura.
Hold on there, what is this?
¿Espera, que haces? ¿qué es esto?
You better hold on there a sec while I explain something to you.
Mejor espera ahí un segundo mientras te explico algo a ti.
Yeah, hold on there, Doctor, I'll save you the hassle.
Sí, espera un momento, doctor. Le ahorraré las molestias.
Just hold on there a minute, chief.
Espere un minuto, jefe.
You just hold on there, mister.
Solo espere allí, señor.
Well, hold on there, wait.
Bueno, alto ahí, espera.
Oh, hold on there, Tom.
Oh, espera un poco, Tom.
Okay, hold on there, partner.
Está bien, alto ahí, amigo.
There's no way these things are gonna hold on there.
No hay muy estas cosas ¿está el agarre del gonna en allí? .
Well, hold on there now, George.
Espera un momento, George.
Wait, wait, wait, hold, hold on there, Victor.
Esperad, esperad, esperad. Un segundo, Victor.
Wait, wait, hold, hold on there, Victor.
Esperad, esperad, esperad. Un segundo, Victor.
Now, just hold on there, buddy!
¡Ahora, quieto ahí, amigo!
Now, hold on there, sourpuss.
Bueno, espera un poco, amargado.
Just hold on there, now, for a minute, Fran.
Un momento, Fran. Te lo puedo explicar.
Whoa, hold on there, buddy.
Espera un momento, amigo.
Now just hold on there.
Solo espere un momento.
Now, hold on there, chief.
Espere un momento, jefe.
Palabra del día
el saltamontes