hold it together

Popularity
500+ learners.
Not sure how much longer we can hold it together.
No estoy seguro de cuánto tiempo más podemos aguantar.
Not sure how much longer we can hold it together.
No estoy segura de cuánto tiempo más podemos aguantar.
Stephanie, I need you to hold it together, can you do that?
Stephanie, necesito que te tranquilices, ¿puedes hacerlo?
I need you to hold it together, all right?
Necesito que te recompongas, ¿vale?
There's a reason to hold it together.
Son una razón para aguantar.
Yeah, just hold it together, Martina.
Sí, solo sostenla, Martina.
Okay, okay, hold it together, guys.
Está bien, está bien, cálmense, chicos.
You just couldn't hold it together, could you?
No podías controlarte, ¿verdad?
Visiting Teacher: Probably to hold it together.
Maestra visitante: A lo mejor lo hicieron para juntarla.
Try to hold it together here.
Trata de aparentar aquí.
And so, when a crisis arises, the company unravels and implodes, because there is no longer any rope to hold it together.
Y así, cuando llega una crisis, la empresa se deshace e implosiona, porque no hay ninguna cuerda que la sujete.
We're sitting on the edge of a precipice, and we have the tools and the technology at our hands to communicate what needs to be done to hold it together today.
Estamos al borde de un precipicio, y tenemos las herramientas y la tecnología en nuestras manos para comunicar lo que necesita hacerse para lograr sobrevivir.
If there is enough mass in the universe to gravitationally hold it together, the universe may slow down its expansion, come to a halt, and begin to contract and eventually collapse.
Si hay suficiente masa en el universo como para ligarlo gravitatoriamente, el universo podría frenar su expansión, detenerla, y comenzar a contraerse, y eventualmente colapsar.
Hold it together, my partner, for you've never seen this before.
Sostenlo querido socio, porque nunca antes has visto algo así.
Hold it together and don't look away, you meet their eyes.
Tranquilízate y no mires para otro lado, míralos a los ojos.
Okay, that's exactly right if Danny can hold it together.
De acuerdo, eso sería exactamente correcto si Danny pudiera aguantarlo.
But as a leader, you have to hold it together.
Pero como líder, tiene que mantenerlo unido.
Just try to hold it together for another couple months.
Solo trata de llevarla bien otro par de meses.
You got to figure out a way to hold it together, okay?
Tienes que encontrar una forma para contenerlo, ¿de acuerdo?
Insert a clove into each triangle to help hold it together.
Inserta un clavo en cada triángulo para ayudar a que se queden juntos.
Palabra del día
el amanecer