hola, querida

Hola, querida familia. Puedo tomar de sus hijos y el apoyo.
Hello, dear family. I can take of your children and support.
Traducido del Deutsch Hola, querida familia de acogida.
Originally translated from Deutsch Hello, dear host family.
Hola, querida. Sé que estás ocupada, pero ¿está Castle aquí?
I know you're busy, but is Richard here?
Hola, querida, me alegro de verte.
Hello, darling, lovely to see you.
Hola, querida, claro que me acuerdo.
Hi, darling, of course, I remember you.
Hola, querida, ¿cómo estás?
Hi, darling, how are you?
Hola, querida, ¿cómo estás?
Hello, darling, how are you?
Hola, querida, ¿adónde vas?
Hi, sweetie, where are you going?
Atmos: Hola, querida.
Atmos: Hello, dear.
Traducido del English Hola, querida familia de acogida, me alegra mucho poder darte una carta.
Hello dear host family I'am very glad to give you a letter.
Hola, querida Lisa, es un placer.
Hello, Lisa darling, great to meet you.
Hola, querida, ¿qué tal?
Hi, darling, how you?
Hola, querida, como estuvo tu día?
Hey, sweetheart. How was your day?
Hola, querida, ¿estás bien?
Oh, hello. Hello, darling, you all right?
Hola, querida. Qué bueno verte otra vez.
Nice to see you again.
Hola, querida, feliz cumpleaños.
Hi, darling, happy birthday!
Hola, querida. ¿La estás pasando bien?
Hello, love, enjoying yourself?
Llamó al número equivocado. Hola, querida.
You have the wrong number.
Hola, querida, ¿cómo dormiste?
How did you sleep?
¡Hola, querida, estás adorable!
My dear, don't you look festive?
Palabra del día
el portero