hojiblanca
- Ejemplos
Elaborado a partir de olivas hojiblanca, picual y aberquina. | Hojiblanca made from olives, picual and Aberquina. |
Disponemos de aceites elaborados con aceitunas de la variedad hojiblanca, picual, cornicabra y muchas más. | We have prepared with olive oils of the variety hojiblanca, picual, cornicabra and many more. |
Finca de 134 ha, totalmente dedicada al olivar variedad de manzanilla, gordal y hojiblanca. | Estate of 134 ha, completely dedicated to Olivier of manzanilla, gordal, hojiblanca variety. |
El aceite de oliva ecológico Bio Luz, procede exclusivamente de aceitunas ecológicas de la variedad hojiblanca. | Organic olive oil Bio Light, green olives come exclusively from the variety hojiblanca. |
La Isla cuenta con 70.000 olivos de las variedades picual, arbequina y, más recientemente, hojiblanca. | The island has with 70.000 olive trees from the picual varieties, arbequina and, more recently, Hojiblanca. |
Las variedades de aceitunas que se extienden por la provincia son la picual, hojiblanca y picuda. | The varieties of olives that can be found in the province include picual, hojiblanca y picuda. |
La hojiblanca de Málaga y Córdoba -más sólida dentro de la misma línea- es perfecta para el gazpacho veraniego. | The hojiblanca Córdoba-Málaga and stronger within the same line, is perfect for summer gazpacho. |
Resultan exquisitos los de hojiblanca, arbequina, cornicabra o empeltre, y el de picual cuando es suave (como el de Baena). | The exquisite result of hojiblanca, Arbequina, cornicabra or empeltre, and the picual when soft (like Baena). |
Las variedades más comunes son la hojiblanca, arbequina, picual, cornicabra y marteña, existiendo algunas variedades autóctonas como la de Sierra de Espadán. | The most common varieties are the hojiblanca, Arbequina, picual, cornicabra and Martene, and there are some local varieties such as the Sierra de Espadán. |
Coupage de los primeros aceites obtenidos entre finales de octubre y principios del mes de noviembre, proveniente de las variedades arbequina, hojiblanca y picual. | Coupage of the first oils obtained between the end of October and the beginning of November, coming from the Arbequina, Hojiblanca and Picual varieties. |
En el futuro, mediante denominaciones de origen o variedades como picual, hojiblanca o gordial, será esencial para distinguir todavía más la calidad y que su consumo sea más parecido al del vino. | In the future, by designation of origin or as Picual varieties, or gordial hojiblanca will be essential to distinguish further the quality and its consumption is more like wine. |
Las variedades cultivadas son: picudo 50%, picual 30 % y hojiblanca 20 %, con una densidad de plantación de 99 - 100 olivos por ha, y una edad media aproximada de 300 años. | The cultivated varieties are: picudo 50%, picual 30% and hojiblanca 20%, with a planting density of 99 - 100 olive trees per hectare, and an average age of approximately 300 years. |
Hace casi 20 años, el marqués decidió modernizar su producción de aceite de oliva y se inició mediante la sustitución de las viejas plantaciones de árboles de las variedades arbequina, hojiblanca, picual y morisca. | Almost 20 years ago, the Marquis decided to modernize their production of olive oil and started by replacing the old tree plantations of the Arbequina, Hojiblanca, Picual and Moorish varieties. |
Aceites con un frutado muy intenso y con aromas que van desde el tomate o la alcachofa típicos de la variedad picudo, hasta la manzana, la alloza o la hierba recién cortada características de las variedades hojiblanca y picual. | Olive oils with an intense fruitiness and flavours that range from tomato to artichoke, typical of the picudo variety, to apple, green almonds or freshly-cut grass are typical of the hojiblanca and picual varieties. |
Según el oleólogo y gerente, José Antonio Nieto, la formulación, testada durante dos años con las mundialmente consumidas patatas fritas San Nicasio, incluye un blend de picuda, picual y hojiblanca que soporta las temperaturas que exige una fritura. | According to the oleologist and manager José Antonio Nieto, the formulation, tested for two years with the worl-wide consumed San Nicasio crisps, includes a blend of olives of the picuda, picual and hojiblanca varieties that withstand the temperatures required for frying. |
Finca La Torre fue fundada en el 210 a.C y consta de su propia almazara y sus propios olivos: 25.170 nuevos (1998) que son de aceituna hojiblanca, arbequina, cornicabra y picudo, y unos 8.900 viejos que datan de 1840, hojiblancos. | Finca La Torre was founded in 210 a.C and consists of its own olive mill and its own olive trees: 25,170 new (1,998) which are from Hojiblanca, Arbequina, Cornicabra and Picudo olives, and about 8,900 old ones dating from 1,840, Hojiblancos. |
Cualquiera de los dos estará muy bueno, pero el sabor varía considerablemente si usamos un aceite u otro. Tradicionalmente, al ser un plato andaluz, se han utilizado aceites de la variedad picual y hojiblanca, el primero más amargo y el segundo más picante. | Either one will be very good, but the taste varies considerably if we use one oil or the other.Traditionally, being an Andalusian dish, oils of the picual and hojiblanca variety have been used—the first being bitterer and the second more spicy. |
Inicialmente lanzamos este año tres variedades: Arbequina, Hojiblanca y Ocal. | Initially we launched this year three varieties: Arbequina, Hojiblanca and Ocal. |
Hojiblanca: La aceituna más aromática presenta una habitación muy inusual. | Hojiblanca: The most aromatic olive introduces a highly unusual room. |
Se cultivan tres variedades de olivos: Cornicabra, Picual y Hojiblanca. | Three varieties of olive trees are cultivated: cornicabra, picual and hojiblanca. |
