hogen
- Ejemplos
Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el programa. | Mr. Kensaku Hogen, Under-Secretary-General for Communications and Public Information, will open the programme. |
Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, pronunciará un mensaje en nombre del Secretario General. | A message from the Secretary-General will be delivered by Mr. Hogen Kensaku, Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. | The event is co-sponsored by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen. |
Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el Foro el 16 de noviembre de 2000 a las 10.15 horas en la Sala 4. | The Forum will be opened by Mr. Kensaku Hogen, Under-Secretary-General for Public Information, on Thursday, 16 November 2000, at 10.15 a.m. in Conference Room 4. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el Foro hoy, 16 de noviembre de 2000, a las 10.15 horas, en la Sala 4. | The Forum will be opened by Mr. Kensaku Hogen, Under-Secretary-General for Public Information, today, 16 November 2000, at 10.15 a.m. in Conference Room 4. |
Patrocinan el acto el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. | The event is co-sponsored by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen. |
Los miembros del Comité dieron la bienvenida al nuevo Jefe interino del Departamento de Información Pública y también encomiaron la excelente labor de dirección realizada por su predecesor, el Secretario General Adjunto Kensaku Hogen. | Committee members welcomed the new Interim Head of the Department of Public Information, and also commended the excellent leadership of his predecessor, Under-Secretary-General Kensaku Hogen. |
La influencia de la incursión de la clase guerrera en la corte fue resultado de la Rebelión Hōgen. | The entry of the warrior class into court influence was a result of the Hōgen Rebellion. |
Fujiwara no Yorinaga se unió con el emperador en retiro en una batalla violenta en 1156 contra el aparente heredero, quien era apoyado por los Taira y por los Minamoto (Rebelión Hōgen). | Fujiwara no Yorinaga sided with the retired emperor in a violent battle in 1156 against the heir apparent, who was supported by the Taira and Minamoto (Hōgen Rebellion). |
Sé que ustedes se hacen eco de mi agradecimiento al Sr. Hogen por su labor rectora del Departamento de Información Pública. | I know that you join me in expressing appreciation for Mr. Hogen's leadership of the Department of Public Information. |
El Hotel Van Den Hogen es un establecimiento de carácter intimista que ofrece 4 habitaciones de lujo, la mayoría de ellas con bellas vistas al lago IJsselmeer. | Room 6.2 The intimate Hotel Van Den Hogen has 4 luxurious rooms, most with a beautiful view of the IJsselmeer. |
Habitación 6,3 El Hotel Van Den Hogen es un establecimiento de carácter intimista que ofrece 4 habitaciones de lujo, la mayoría de ellas con bellas vistas al lago IJsselmeer. | Room 6.3 The intimate Hotel Van Den Hogen has 4 luxurious rooms, most with a beautiful view of the IJsselmeer. |
Hogen ha pasado por siglos de esclavitud y quiere terminar con todo esto. | Hagen has lasted through centuries of slavery and wants to end all of that. |
