hobble

These were ropes of the type used to hobble camels.
Eran cuerdas de las que se usan para manear camellos.
He could only hobble into the future, wholly dependent on the Lord.
El solo podía cojear al futuro, totalmente dependiendo del Señor.
Good for you, Niles. With this knee, I can only hobble.
Bien por ti, Niles. Con mi rodilla así, solo puedo cojear.
Anything to gain time and hobble Obama.
Lo que sea, para ganar tiempo y perjudicar a Obama.
I can't walk, but I can definitely hobble.
No puedo andar, pero me las apaño cojeando.
That question is one that may hobble future sales for devices from the company.
Esa pregunta es una que puede entorpecer las ventas futuras de los dispositivos de la compañía.
Otherwise, they can hobble.
De lo contrario, pueden cojear.
What sort of hobble?
¿Qué tipo de traba?
You want me to hobble her?
¿Quieres que la agarre?
She couldn't even hobble away.
No podría ni dar un paso.
In a couple of days the wife is well enough to hobble down to the beach.
En un par de días mi mujer ya podía bajar cojeando a la playa.
We cannot hobble that search and yet we must also uphold the dignity of the human person.
No podemos renquear en esa búsqueda, si bien también debemos salvaguardar la dignidad del ser humano.
The Right thinks these Councils are designed exclusively to persecute, control and hobble the opposition.
La derecha piensa que los Consejos están diseñados exclusivamente para perseguir, para controlar, para frenar a los opositores.
Earmarked funding would continue to hobble the United Nations by increasing administrative costs and promoting fragmentation.
La financiación para fines concretos seguirá perjudicando a las Naciones Unidas, al aumentar los gastos administrativos y promover la fragmentación.
You need to send someone on the road for a couple of weeks until Ben can hobble again.
Tienes que enviar a alguien a la carretera por un par de semanas hasta que Ben pueda andar de nuevo.
A patient who had watched him hobble into the room all hunched over, stared in amazement.
Un paciente que lo había visto entrar a paso lento a la consulta lo miraba totalmente asombrado.
Within fifteen minutes the first dropouts hobble the factory of cardboard inside Van Buuren, where the changing rooms.
Dentro de quince minutos los primeros abandonos cojeando la fábrica de cartón en el interior de Van Buuren, donde los vestuarios.
This combination of traditional and non-traditional threats continues to hobble human development and threaten international peace and security.
Esta combinación de amenazas tradicionales y no tradicionales sigue perjudicando el desarrollo humano y amenazando la paz y la seguridad internacionales.
We have too many good people in the Archdiocese to let these problems continue to hobble our discipleship in the years ahead.
Tenemos muchas buenas personas en la Arquidiócesis para que estos problemas sigan impidiendo nuestro discipulado en los años por venir.
We cannot afford to hobble our economies, our industries and those who live and work in our rural and remoter regions.
No podemos permitirnos perjudicar nuestras economías, nuestras industrias ni a aquellos que viven y trabajan en nuestras zonas rurales y más apartadas.
Palabra del día
permitirse