- Ejemplos
There are so many slogans and hoardings in the village. | Hay muchas pintadas y vallas en el pueblo. |
He is a face on the hoardings, a voice on the telescreen. | Es una cara en los carteles, una voz en la telepantalla. |
Attach your advertising banners to the wall or stretch it between two construction hoardings. | Sujeta tus banners publicitarios a la pared o estíralos entre dos andamios de construcción. |
I can wait for you there at ten in the evening, behind the advert hoardings. | Puedo esperarte ahí, a las 22 h. detrás de los carteles. |
Favorite surface: I love painting hoardings, I find my pieces always work best that way. | Superficie favorita: Me encanta pintar en vallas publicitarias, creo que mis piezas funcionan mejor de esa manera. |
Recycled advertising hoardings will be used for the internal divisions, adapting them to the needs of each artistic activity. | Se utilizarán lonas publicitarias recicladas como divisiones internas, ajustándose según las necesidades de cada actividad artística. |
Various advertisements and hoardings often attract obese people as they profess to reduce weight and make one slim and attractive. | Varios anuncios y vallas publicitarias a menudo atraen personas obesas como profesan reducir peso y que uno delgado y atractivo. |
Hoarding: The large hoardings that we can see in the cities or on the roads advertising products. | Las vallas publicitarias de gran tamaño que podemos ver por las ciudades o en las carreteras haciendo publicidad de productos. |
This second edition adds various rules including the ones for hoardings which add a new dimension to siege tactics. | La segunda edición incluye varias reglas nuevas, entre ellas las únicas que existen para empalizadas que añaden una nueva dimensión a las tácticas de asedios. |
The artist installed the same sky that his grandmother had observed daily as a teenager on hoardings in New York City. | El artista instaló ese cielo, que su abuela vio a diario de adolescente, en vallas publicitarias de la ciudad de Nueva York. |
Official Premier League scoreboards and television graphics are also in the game, as well as real-life referees, chants and advertising hoardings. | Oficial Premier League marcadores y gráficos de televisión también están en el juego, así como árbitros de la vida real, cantos y carteles de publicidad. |
It is peculiar that there are many advertising hoardings displaying advertisements for CNG filling stations which are called GNV in Brazil. | Llama la atención la cantidad de carteles publicitarios de estaciones de servicio de GNC, que en Brasil se denomina GNV. |
So far, nothing extraordinary, in an age in which hoardings flaunt plastic surgeries that can even be paid for in installments. | Hasta allí nada de extraordinario, en una época en la cual los afiches muestran con alarde cirugías plásticas, que pueden incluso pagarse en cuotas. |
But despite the Magical Remedies Objectionable Advertisement Act, miracle cures are offered in newspaper and TV adds, hoardings and on Internet. | Pero a pesar de el Acta contra la Publicidad Engañosa y los Remedios Mágicos, se ofertan remedios mágicos por televisión, periódico, anuncios panorámicos e Internet. |
Through an analysis of the signs all around us, publicity hoardings and traffic signs, he will propose confrontations, poetically and ironically, with other natural models. | A través del análisis de los signos que nos rodean, vallas publicitarias o señales, planteará enfrentamientos, poética e irónicamente, con otros referentes naturales. |
The campaign was held throughout the country and used hoardings, posters, the press and electronic media. | La campaña se extendió a todo el territorio nacional y se utilizaron como forma de presentación los tableros de anuncios, los carteles, la prensa y los medios electrónicos de comunicación. |
Many big brands spend a fortune on marketing through banner ads, hoardings etc. as they have a good financial budget set for their marketing plans. | Muchas grandes marcas gastan una fortuna en marketing a través de banners, carteleras, etc, ya que tienen un buen presupuesto financiero para sus planes de marketing. |
Jagdalpur is asleep, except for the many hoardings of Rahul Gandhi asking people to join the Youth Congress. | Jagdalpur está dormido, a excepción de los muchos enganchadores de Rahul Gandhi [dirigente del gubernamental Partido del Congreso] ofreciendo a la gente unirse a la Juventud del Partido. |
Billboard advertising was recently outlawed in Greece, leaving hundreds of blank hoardings where the empty frames are now the message. | En Grecia se ha prohibido recientemente la publicidad en vallas al aire libre. Como resultado hay centenares de vallas en blanco y los marco vacíos son ahora el mensaje. |
As well as creating your artificial ice rink, Swedice can also help with your interior layout including lighting, music and safety hoardings. | Además de crear su pista de hielo artificial, Swedice también lo puede ayudar con el diseño interior, como en la colocación de las luces, música y barandas de seguridad. |
