hoagie

Popularity
500+ learners.
What is this, like a five-foot hoagie?
¿Qué es esto, como un emparedado de metro y medio?
And I brought you a hoagie in case you got hungry!
¡Y te traje un sándwich en caso de que tuvieras hambre!
I have an idea that might make you re-think that hoagie.
Tengo una idea que puede que te haga reconsiderar lo del bocadillo.
Remember what you did to Pierce's hoagie?
¿Recuerdas lo que le hiciste al bocadillo de Pierce?
In Philadelphia, a hoagie is a sandwich on a long roll with lettuce and tomato.
En Philadelphia, un hoagie es un bocadillo con lechuga y tomate.
Trust me, make it a hoagie.
Confía en mí, que sea un hoagie.
I take a shower and then I go down to the bar for a hoagie.
Tomar una ducha y luego ir hacia abajo a la barra un hoagie.
I brought you a hoagie.
Le he traído un sándwich.
Ooh, is that a hoagie?
Ohh, ¿eso es un bocadillo?
Just the one hoagie.
Solo uno, por favor.
We go back in Bernard's room and talk from the window again with Hoagie.
Volvemos al cuarto de Bernard y hablamos con Hoagie otra vez desde la ventana.
Well, guess who's the new spokesperson for Mel's Hoagie Hut?
Bueno, adivina quien es la nueva imagen para los anuncios de Mel's Hoagie Hut??
Back to the hoagie. You think that my addiction's out of hand.
Crees que mi adicción está fuera de control.
In this case, this is a Philly cheesesteak hoagie that it's grabbing out of thin air.
En este caso, un embutido que está agarrado de la nada.
He has hoagie money?
¿Vive del dinero de ella?
Oh, that's Hoagie, all right.
Ese es Hoagie, no hay duda.
Hoagie, try to finish.
Hoagie, a ver si puedes terminar con eso.
Palabra del día
el chal