hita
- Ejemplos
You must be very fortunate people that now you can see the cunning of all these devils and can exist into that purity, into that benevolence, the hita, which was promised by Shri Krishna. | Debéis ser gente muy afortunada ya que podéis ver la astucia de todos estos demonios y a pesar de todo existir con pureza, con benevolencia, con hitta, algo que fue prometido por Shri Krishna. |
Viewing only products by: Antonio Rodríguez de Hita () | Viendo solo productos de: Antonio Rodríguez de Hita () |
Hita Medieval Theatre Festival (Guadalajara): first Saturday in July. | Festival de Teatro Medieval de Hita (Guadalajara): primer sábado de julio. |
I also received one of their Hita Hat Kits. | También he recibido uno de sus Kits de sombrero de Hita. |
Hita street, number 7 in Murcia. | Calle Hita, número 7 de Murcia. |
This comfortable hotel is in Hita. | Este cómodo hotel se halla en Hita. |
Festival of Medieval Theatre in Hita. | Festival del Teatro Medieval de Hita. |
For apprentices HITA provides the official program to the British NVQ Level 3 qualification. | Para aprendices HITA ofrece el programa oficial de la British NVQ nivel 3 de cualificación. |
Juan Ruiz, Archpriest of Hita, was a clergyman who is reputed to have studied in Toledo. | Juan Ruiz, Arcipreste de Hita fue clérigo y estudió probablemente en Toledo. |
The phenomena was also observed at Sevilla, La Hita, Huelva and La Sagra Observatories. | El fenómeno también fue detectado por los Observatorios de Sevilla, La Hita, Huelva y La Sagra. |
Medieval Theatre Festival. Hita. | Festival del Teatro Medieval. Hita. |
Hita began working at CEDO on February 10, 2010 as the Coastal Conservation Assistant. | Hita comenzó a trabajar en CEDO el 10 de febrero de 2010 como Asistente de Conservación Costera. |
The passage of this bright fireball could also be observed at La Hita Observatory (Toledo - Spain). | El paso de este brillante bólido también pudo ser observado desde el Observatorio de La Hita (en Toledo, España). |
The fireball could be also observed from La Hita, La Pedriza, La Sagra and Sevilla Observatories. | El bólido pudo ser observado también desde los observatorios de La Hita, La Pedriza, La Sagra y Sevilla. |
It was also observed from other stations at La Hita, La Sagra, La Pedriza or Sevilla Observatories. | Este fenómeno también fue grabado desde los observatorios de La Hita, La Sagra, La Pedriza y Sevilla. |
Subak is a reflection of Tri Hita Karana (three things that cause well-being), the guidelines of Balinese life. | El Subak refleja el Tri Hita Karana (tres objetos que producen el bienestar), la línea directriz de la vida balinesa. |
The antipoems of Nicanor Parra have a clear precedent in several classical writers such as Arcipreste de Hita and Francisco de Quevedo. | Los antipoemas de Nicanor Parra tienen antecedentes clarísimos en varios escritores clásicos, como el Arcipreste de Hita y Francisco de Quevedo. |
I would also recall that Tri Hita Karana, as explained above, is a representation of the identity of the Balinese. | También me gustaría recordar que Tri Hita Karana, como lo expliqué anteriormente, es una representación de la identidad del pueblo balinés. |
This object could be recorded from SMART Project's detectors operated at Calar Alto, La Hita, Sevilla and Huelva observatories. | El objeto pudo ser grabado desde los detectores del proyecto SMART operados en los observatorios de Calar Alto, La Hita, Sevilla y Huelva. |
In this case, the event was also detected at La Hita (Toledo), La Sagra (Granada), Huelva and Sevilla Observatories. | En este caso, el evento también fue detectado desde los observatorios de La Hita (Toledo), La Sagra (Granada), Huelva y Sevilla. |
